西西河

主题:【代转Capo原创】再论袁毛公案及与碧血汗青商榷 -- 焚琴煮鹤道长

共:💬43 🌺41 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 “毛总兵官死后“一句

翻日本出的《满文老档》太宗一 P170

bi mao dzung bing guwan be bucehe

我 毛 总 兵 官 死

manggi, geng ciyangdzung ni emgi dahaki

后 耿 千总 一起 投降

sere arga be hebdehe,

想 计划 商议

“我“是出现了的。“我“显然不是毛总兵官,哪有死后讨论的。满文老档原文是无圈点的,日本出的书是翻译的有圈点的后来抄本,

如果抄本没错的话,这封信就应该不是毛文龙写的。

台湾的是无圈点满文原档,应该是标准。印象中台湾出了满文老档的影印本的,到底写得什么,可以扫图出来看看。我是初学满文,让我翻译恐怕未必准确,但看各个单词有没有,应该是能看懂的。台湾的翻译是不是标准,就很难说了,从水平来看,我想应该是北京一史馆的先生们水平高。

印象中,国外做清史的学者,尤其是前清史的,一般是推荐学习满文的。这样有能力判断汉语翻译是否准确。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河