主题:【话商君】说姓氏(上) -- 履虎尾

大河奔流 导读 复 165 阅 309838

全看 分页 树展 一览 主题

2007-05-03 16:36:17
1048386 复 1048375
喜欢
喜欢`7200`http://farm1.static.flickr.com/94/265413472_0a3137b760_o.jpg`70`6291`7513`170222`正五品下:朝议大夫|宁远将军`2005-06-23 22:02:08`
哈哈~~~:p 1

本来想直接问“我”的,不好意思么,就改成“那谁”了。不懂也好。F不料有人懂了,我也不敢吱声啊!F

现在既然虎老师给“赐名”了,我就不能再装哑巴了。F

那什么,我是看见这句:

女子嫁到夫家(就是“于归”)后,可以在姓的前面加上自己所出国名(其实是“氏”),来构成自己的名字,例如申姜,郑姬
楼下melon兄说的正是我的意思(从北京来的喜欢)。F

而您显然是用了这句:

女子出嫁后,她的娘家怎么称呼她呢?别国如何称呼她呢?在丈夫活着的时候,可以在姓的前面加上丈夫的国名,构成她的名字,比如郑芈,秦姬

那么说来,是不是同一个人会有不同的名字啊?当然现在索性假定喜欢是,呃,东北的吧,就F东北的嫁到北京得了。

那么,根据上面两个命名法,是不是会有俩名字啊?还是那命名法本不是同时代采用的方法?

我就是凑热闹玩哈,别让虎老师太费劲。FF


关键词(Tags): #古代女子命名法#命名
2007-05-03 16:36:17