主题:问个英文翻译上的事 -- 海盗三号
共:💬5 🌺2 新:
有这么一句“Accordingly, a sense of urgency has propelled work on the creation and fielding of the interim C-RAM capability”,其中“propelled work on the creation and fielding of the interim C-RAM capability\"不知道怎么翻,请大人们指点
- 相关回复 上下关系5
🙂问个英文翻译上的事
🙂不敢妄言哈 1 梦秋 字416 2007-10-15 09:09:47
🙂C-RAM是指 海盗三号 字113 2007-10-15 09:16:42
🙂propel就作“推动“解 1 Ambrossi 字87 2007-10-15 10:16:01
🙂我是句子结构没有弄清楚 海盗三号 字4 2007-10-15 10:24:47