西西河

主题:【求助】“外派专家”怎么翻译成英文? -- 只看不说

共:💬16 🌺11 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 千万千万,千千万万

可表酱紫用。

Staff 由从前的泛指,已逐步沦落为最底层员工的代名词了。现在比较讲究一点的

公司干脆弃用 staff 这个词,而换成 associates,带有“官兵一家、众志成城”

(less hierarchy, more shared mission) 的意思。咱们怎么还能用这个词捏?千

万千万不能用哈

金山词霸里面的很多东西都是不恰当的。咱们用了几十年的“新英汉字典”在很多

辞汇方面甚至还不如错漏百出的金山词霸。没办法,只有随时问老美或者朋友之间

相互问问了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河