西西河

主题:【原创】明晃晃地解剖:探讨某不婚族成员存在的可能性是否极大 -- 大懒虫1号

共:💬73 🌺112 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 多谢懒虫(怀疑其学名为: lentus tractus)的回复

英语中是有floccinaucinihilipilification这个词的, 大约意思是belittle, consider to be worthless http://en.wikipedia.org/wiki/Floccinaucinihilipilification另外记得的一个是honorificabilitudinitatibus, 意思好像是不胜光荣–不过致谢时要是用这个词的话估计不少观众会当场晕过去. 忘言的邪恶意图是记几个长词, 吵架时用来打击对方精神.

dubius忘言记得是拉丁文”怀疑”的意思, 所以就改成dubii加在前面了, 组合后整个词的大意是”怀疑生活中存在没有价值的事物”–慧眼: 体现了懒虫对生活(以及金钱)的狂热, 哦不, 热爱. 其实忘言本来想用”反向”(reverse)的词根做前缀, 但是忘记了怎么拼, 不得已只好将就一下.

忘言觉得花迷比花痴的境界高多了(没有养成依赖性), 所以用了前者. 如懒虫所见这个词是忘言无序无理造字法的产物: flora(植物, 这里狭义指花), amor(爱), (v)eritas(真实) 所以floramoreritas=花迷. 忘言先前考虑过另一种拼法: floramorota: flora, amor见上, (v)ota(愿望). 不过回帖时还是决定用floramoreritas, 因为懒虫确确实实的收了不少花.

最后友情赞助花迷一朵.

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河