西西河

主题:【原创】暗战千年——间谍简史 -- 龙神将

共:💬178 🌺639 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 贴几张赫伊鲁丁的画像,再多说几句

此人的英文全称一般写成Barbarossa Hayreddin Pasha,Hayreddin就被日本人译为ハイレディン,又被国人译为“海雷丁”,许多朋友知道这个名字恐怕是在KOEI的《大航海时代》里面。可是,在阿拉伯语里的r是应该发大舌颤音的,而且Hayreddin实际上是个正偏组合词组,因此在din前面应该稍微停顿一下。Hayreddin的正确译名应该是赫伊鲁丁——“宗教的善行”之意。

附带说一句,凡阿拉伯译名中带着个“丁”字的,那都是指“宗教”——即指代伊斯兰教。如我国历史上的赛典赤·赡思丁,“赛典赤”是“圣裔”的意思,而“赡思丁”则是“宗教的太阳”之意。

下面是他的画像:

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

此人是个英雄人物,除了战功外,治理内政也很有一手,阿尔及利亚现在的首都阿尔及尔就是由他迁都的,他也引进了土耳其的军制和内政制度。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河