主题:【原创】杂记三则 -- 鬼子不灵了 -- 萨苏
共:💬27 🌺26 新:
“大日本”是中国人自己翻译的,还是日本人自己称呼自己的?
大英帝国这个我知道,有个“great”,不过好像也不是形容他有多大,可能是为了和英格兰区分开?
还有中国人称呼有些国家于“小”相对用“老”,例如:老毛子、老美...不知道为什么?
- 相关回复 上下关系8
压缩 6 层
这里great应该作伟大解释吧? scorpioking 字127 2004-12-09 05:48:14
夷人世界观太差了 1 大溪水 字299 2004-12-08 11:05:04
想起大韩民国...... 中关村88楼 字0 2004-12-08 06:50:29
问个问题
回答 1 你克我服 字325 2004-12-07 21:07:59
😜原来如此 群众演员 字76 2004-12-07 21:10:06
关于“老”的问题,上面一个帖子也回答了,呵呵 你克我服 字0 2004-12-07 21:11:54
😜不好意思,只看见了前一部分 群众演员 字161 2004-12-07 21:16:34