西西河

主题:德文新闻标题翻译小练习:救援船队 -- 重耳

共:💬19 🌺24 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 星期天 自行车星之旅

星期天,2010-06-06,柏林每日镜报网站

Sternfahrt

Am Sonntag haben die Radler Vorfahrt

Auf 19 Routen fuehrt die traditionelle Sternfahrt zum Umweltfestival am Brandenburger Tor. Auf vielen Ausfallstrassen und in der Innenstadt werden zeitweise keine Autofahrer durchkommen.

试着翻译一下:

星之旅 (译注:柏林市中心勃兰登堡门西侧的“动物园绿地”以“胜利柱”为中心,五条马路从这里辐射出去。从空中俯视,呈五角星状,因此该处被称为“大星”。“大星”是每年此项自行车游行活动的终点,于是这项活动起名“星之旅”。)

星期天骑自行车的人有优先路权

今年,传统的“星之旅”活动共有19条路线通往勃兰登堡门前的“环境节”。大量主干道以及市中心区将暂时禁止机动车通行。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河