西西河

主题:从腾讯的波兰总统专机到李承鹏的朝鲜队员回去挖煤看中国JY -- 陈笑东

共:💬41 🌺225 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 好文。俺补充一个美国有良心博客对伊朗绿色革命标志人物

人物,NADA的报道是如何被欧美主要媒体操纵的揭露。很多人都不知道伊朗有两个NADA吧?请看报道。抱歉的很,暂时没时间翻译,只能让大家看原文了。

AGENDA-DRIVEN JOURNALISM AND THE LUST FOR “REGIME CHANGE” IN IRAN

http://www.raceforiran.com/agenda-driven-journalism-and-the-lust-for-%E2%80%9Cregime-change%E2%80%9D-in-iran

A woman named Neda did indeed die last summer on the streets of Tehran, gunned down by members of an Iranian militia. Her full name was Neda Agha-Soltan. But mixed in with the tragic footage of that Neda’s death, broadcast around the world in a viral video that galvanized world opinion against the Iranian regime, was a compelling Facebook snapshot of a smiling young beauty in a flowered headscarf.

Her name was Neda, too—Neda Soltani…

Until last year, Neda Soltani was a teaching assistant for English literature at Tehran’s Islamic Azad University, where she was doing graduate work on feminine symbolism in the work of Joseph Conrad. She wasn’t a supporter of the regime, but she also didn’t belong to any sort of active opposition group, even in the heady days after the disputed election. She was focused on her academic career above all else; while Iranians were marching in the streets, she was correcting her thesis. She led the prosaic life of Tehran’s silent apolitical majority. “I worked for 10 long years to get my position at the university,” she told Germany’s Sueddeutsche Zeitung in February. “I was earning my own money, I had friends, I would go out and I had fun.”

All that changed on June 20 of last year, when a choppy video appeared on YouTube depicting the gruesome and chaotic death of a young Iranian woman…The process began innocuously enough, resting on a foundation of journalism’s most basic building block: competition for a scoop. Working only with the first name heard on the YouTube video, international news organizations raced one another to unearth more information on the young women who died on camera. Forgoing fact checks, editors in New York and London allowed small details to get lost in translation as they communicated with their reporters on the ground: “Agha-Soltan” lost its hyphen, “Agha” was dropped entirely, or “Soltan” picked up an “i”…

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

Neda didn’t begrudge the initial error. There was some resemblance between her and the slain protester, after all. Neda thought the mistake was liable to correct itself eventually, but decided to speed the process along by reaching out to Voice of America, the U.S.-backed satellite network that was among the most strident in using her photo to agitate the Iranian public. In an email, she explained that there had been a mix-up; they had been using a false photo, and she included other photos of herself as evidence.

What followed was a disheartening education in applied media ethics. Instead of issuing a correction, VOA promoted the very photos Neda had used to absolve herself as “exclusive” images of the slain protester. The momentum of the story overwhelmed attempted interventions of the truth. Neda tried repeatedly to sway different networks and news agencies, but for all intents and purposes, she had lost control over her face. On Internet forums, her requests that her photo be removed were met with the accusation that she was a stooge for the regime. “You won’t take our angel away from us, you bastard,” one Internet commenter writes in reply to her plea. On June 23, 2009, the parents of Neda Agha-Soltan released for public use a photo of their daughter—the one who, in fact, had been killed—but it had trouble competing with the existing, if false, image of Neda for primacy as the face of Iran’s freedom movement…”

。。。。。。。。。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河