西西河

主题:这几个名字中文发音和英文为何差这么多? -- 屠狗书生

共:💬41 🌺155 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 许多用字是最早的译者的方言

Hawaii译作夏威夷,而不是哈维伊之类,就是因为广东话的夏读作ha

再比如Holmes->福尔摩斯,则是因为最早的译者林纾的福建方言里,福是读作ho

至于Howard->霍华德,应该是江浙方言。而且把这个词断开读作Ho-war-d,而不是实际上的英文的读法How-ard,我猜想有早年的日语的影响

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河