西西河

主题:【原创】闲话1 -- 井底望天

共:💬731 🌺9251 🌵25 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我不完全同意你的观点。

作为一个发展中国家,我们还有太多的东西要做。可是我们在学习英语上花的时间已经太多,与所得完全不成比例,投入产出不划算。

国内对于英语学习、吸收外国最先进技术与信息、思想交流,还有职称考试等等等的关系,讨论的够多了。我认为最好的办法是用一帮精通外语的各学科专家把国外所有的优秀期刊直接给及时翻译出来出版--这样滞后期至多一两个月。有钱有人的话就扩大翻译范围,但所有人从小学四年级甚至很多小孩子上双语幼儿园开始直到大学、硕士还在为英语花上不菲的时间代价太高了。对应着的就是花在专业和其他学科上的时间大大的被压缩了。

阿拉伯的劳伦斯,是一个群体里的精英代表,他的出现确实代表着英国的阿拉伯文化研究成绩显著,但绝不意味着英国在阿拉伯语教学上花了很多代价,更不意味着英国人有象中国当前这样全民学英语。在上大学以后开始进行专业研究足够了,劳伦斯年纪并不小。以我们的大学生招生人数,就算每年分出1%的人去研究各国语言文化,每年就近6万,分到全世界的主要民族-宗教-文化圈上每个每年不少于2万,三十年就是60万。而我们真要成为世界老大(不仅仅是GDP)的地位怎么也还要30年积累,这样足够了。算算花的成本应该低多了吧。

两个中国人(?)交流这样一个英语一个汉语的,有没有鸡同鸭讲的感觉?李光耀和邓小平见面用翻译,这个别扭的就够难受了。要是连战与胡总见面还用翻译,那真是悲剧了--当然陈伯达对清华学生演讲旁边站个翻译是另外一回事--那更证明说普通话而不是方言的必要。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河