- 发帖可能变空内容,邪门暂不知所以然
- 『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:一位美国中将对朝鲜战争输赢的独特看法! -- 从北苑到太古
共:💬28 🌺113 新:
不论抗美援朝的所谓争论和文章的自身的文意,也姑且认为这个美国人原文是英文吧,这翻译实在是....很有葡萄的风格。
“韩战结束了。我们在这次战争中,与我们的曾经的一个朋友展开了。而结局就是始终摆在那里。战争需要分出胜负与输赢的关系的。”
如果我写出这样的东西,我四年级的语文老师必定悲从中来。
而标题中的感叹号,实在有画龙点睛之奇效,不由得让人想加上一句,“ooxx一言不发,惊呼xxoo不可战胜。”
- 相关回复 上下关系8
🙂这个倒可以理解 大秦猛士 字70 2010-12-06 20:46:25
🙂这是google自动翻译的吧 春天的小鱼 字0 2010-12-04 22:39:50
🙂上花,不管是不是真的。有些说法还是同意的。 千钧一发 字0 2010-12-04 21:27:03
🙂不管是否有英文原文
🙂这不比苛求了,翻译文章,大多如此 mopfish 字0 2010-12-04 20:08:34
🙂这位不把南朝鲜人当人啊。 中关村88楼 字82 2010-12-04 12:02:54
🙂呵呵,谈朝鲜战争伤亡美国人之外的都变成沙袋了,特别是韩军 1 陈笑东 字0 2010-12-06 23:49:46
🙂问一声楼主 6 发了胖的罗密欧 字154 2010-12-04 06:19:15