西西河

主题:【原创】被洋人骂了,应该怎么办? -- daharry

共:💬138 🌺1667 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 总结和后续

没想到这件事引起了河友们的关注。至今这个主题贴已有41000多点击量。多达65人收藏该文。许多人也谈了自己的类似经历。看来这种事情还是时有发生的。特别感谢GWA的三个高质量长篇回帖,使我受益匪浅。

总结自己在此事中的表现,正如大家批评的那样,我没有当场作出明确有力的反应是一大失误之处。原因是自己对缺乏心理和语言方面的准备,在突然事件出现时,没有预案,因此,在两秒钟内无法使用最佳反击手段。

对此类事件比较合适的反应模式应该是Engage-Disengage-Engage. 也就是说,在事件发生当时,必须先用有力的话顶上,起到警告作用,叫周围的人知道中国人不是好欺负的。但我不主张大打出手或对骂。其次脱离接触考虑再次Engage的方法。考虑成熟后用美国方式(而不是中国方式)采取行动。

特别感谢下列河友为我提供了许多英语例句作为参考。这些例句的实用性很高,很有力量,又有分寸,是当场反应时的利器。用这些例句武装起来,下次再遇到事就能在两秒钟内作出恰当反应了。

GWA:

Did you were talking to me?

Sorry, I didn’t get that, Can you repeat it please?

Do you always treat every customer like this?

I have just paid my own food, and now I would like to give a good advice to you.

Such very bad behavior at work definitely will be a dear cost to you.

墨虎 :

Stop! That's not friendly!

小春子粉丝:

You think it is funny, hah? I do not think so, mister! You can make an apology now otherwise. I am going to file a complain.

掷骰子:

Are you sure what you are talking about?

Say sorry now or I will talk to your manager/supervisor.

侯登科:

I wonder if you have any idea what you're doing ?

忧心:

What's the matter with you.

喜欢就捧捧场

This is uncalled for, what is your name? I want to discuss this with your supervisor.

Javacai:

I beg your pardon?

daharry:

It’s not funny.

I do not feel comfortable with your words.

本周,又有一位食堂经理打电话给我,谈了这件事,并表示了道歉。那个出言不逊的工作人员因为一句不恰当的话,在短期内被三个上司找去谈话,在美国这个环境里,他所受到的压力是很大的。

效果如何呢?

我再去食堂时还会见到当事人。他服了吗?当然不会真服。他还会挑衅吗?还是收敛些?这些问号曾经在我的脑子里闪过。当务之急是先把热心河友们提供的话背的滚瓜烂熟,做到随时说出口。

我再次见到当事人恰巧在同一柜台。他见到我神色很不自然,脸发红。但他只管低头工作,不再搭腔,更没有作出任何挑衅的眼神和动作(比如摔摔打打,嘴里含混不清地嘀咕等等)。他把我要的餐盛好递给我,然后默默地转身离开。我准备的那些话没有用上。那也没关系,有备无患。

看来几个管理人员的工作的确发生了效果,当事人的那种居高临下的张狂劲显然被灭掉了,至少当前他能平等对待我这个中国人。相信其他中国职员未来也不会(或者少)受到他的骚扰。我当初处理这件事的目标就是如此,现在目的已经达到。此事可告一段落。

美国人对中国人的不恭源自他们的偏见,也常常和我们自身缺陷有关。类似事件会经常出现,不可能一下子根本解决。只有做好长期抗战的准备。至于怎样克服中国人在国外环境中表现出来的弱点和缺陷,那不是本文的内容,就不赘述。

再次感谢所有河友的关注和帮助。

(完)

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河