西西河

主题:【原创】教女经历使我深感汉语是一种落后的语言 -- 普罗丁

共:💬403 🌺1358 🌵114 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 那些做原子弹的中国人怎么没有你们的这种问题呢?

我不反对你观察到的现象,可是这和你的结论之间没有必然的逻辑联系!

我以前做过技术工作,也牵涉到中英文之间的翻译问题,有些技术资料是找翻译公司的人翻译的,他们是些懂英语和汉语但是不懂或者说不太懂技术的人。他们的翻译作品我可以这么说,外行看了会莫名其妙,因为有技术困难;内行看了哈哈大笑,因为知道他们错在哪里。也就是说,就算你使用不恰当的语言,对于熟悉这项技术的人来说,仍然没有理解上的困难,这是因为,科学技术方面的东西,有它内在的联系,一点点语言错误不会成为大的问题。

翻译技术资料,不是真正理解技术的人,很难把原文的意思表达完整,这和语言无关,和搞翻译的人有关!你要搞好翻译工作,最好的办法就是先把翻译人员训练好,他们真的理解了才能用中文表达出来。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河