西西河

主题:评乌克兰危机中的普丁 -- mopfish

共:💬32 🌺153 🌵5 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 普丁嘛,湾湾媒体只会跟在英文媒体后面捡狗剩

普京英文转写作Putin,他们也跟着翻成普丁。苏霍伊设计局转写成Sukhoi,于是苏-27他们就翻译成苏恺-27。

翻译有一个名从主人的原则,人家是俄国人就应该从俄语翻译。大陆官媒有千般不是,译名上比台湾专业多了。

湾媒类似的笑话还很多,根子只有一个:台湾完全没有自己的声音,只甘于做美国的哈叭狗。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河