西西河

主题:《左传》中的成语15 -- 桥上

共:💬44 🌺190 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 《左传》中的成语15附:子产为政15

《昭十八年传》:

火作,子产辞晋公子、公孙于东门,使司寇出新客,禁旧客勿出于宫。使子宽、子上巡群屏摄,至于大宫。使公孙登徙大龟,使祝史徙主祏于周庙,告于先君。使府人、库人各儆其事。商成公儆司宫,出旧宫人,置诸火所不及。司马、司寇列居火道,行火所焮。城下之人伍列登城。明日,使野司寇各保其徵,郊人助祝史,除于国北,禳火于玄冥、回禄,祈于四鄘。书焚室而宽其征,与之材。三日哭,国不市。使行人告于诸侯。宋、卫皆如是。陈不救火,许不吊災,君子是以知陈、许之先亡也。((p 1395)(10180304))(024、109、111)

我的粗译:

火起来以后,子产在东门那里送走了晋国的公子、公孙,让司寇负责把新来的客人送出去,老客人则不让他们离开住处。还派子宽和子上巡视宗庙建筑,包括太庙。派公孙登把占卜用的大龟挪出来,派祝史把装各位先君牌位的石匣挪出来,集中放到周庙,并禀告先君。下令府人、库人全部到岗警戒。让商成公通知司宫,把先君的宫女都请出来,转移到火烧不到的地方。让司马和司寇率领部属在着火点附近路上列队待命,处理过火点的善后。所有住在城墙边上的人都按编制登城警戒。

第二天:下令所有野司寇要保证随时完成征发的要求;下令郊人协助祝史在城北筑坛,祭祀玄冥和回禄并向四鄘祷告以禳除火灾;登记受灾家庭,减免其赋税并资助给建屋的木材;下令举哀三天,停市。

宋国和卫国也都是这样,陈国不采取救火的行动,许国不派人慰问受灾国家,于是贵族们都知道陈国和许国将要率先灭亡了。

一些补充:

这一段是《左传》这个教材中关于如何应对火灾的行动要点,当然也反映本段《左传》的作者(很可能是孔子)认为子产这一次处理的很漂亮。类似的应对火灾的行动要点《左传》中还有一处(作者多半也是孔子),侧重点不太一样。这反映应对火灾是当时的大事,家族的领导必须知道如何处理。下面是《左传》中另一处应对火灾的行动要点:

夏五月辛卯,司铎火。火踰公宫,桓、僖災。救火者皆曰顾府。南宫敬叔至,命周人出御书,俟于宫,曰:“庀女,而不在,死。”子服景伯至,命宰人出礼书,以待命。命不共,有常刑。校人乘(shèng)马,巾车脂辖,百官官备,府库慎守,官人肃给。济濡帷幕,鬱攸从之。蒙葺公屋,自大庙始,外内以悛。助所不给。有不用命,则有常刑,无赦。公父文伯至,命校人驾乘(chéng)车。季桓子至,御公立于象魏之外,命救火者伤人则止,财可为也。命藏《象魏》,曰:“旧章不可亡也。”富父槐至,曰:“无备而官办者,犹拾瀋也。”于是乎去表之槀,道还公宫。(《哀三年传》(p 1620)(12030201))(135)

杜预注“玄冥、回禄”曰:“玄冥,水神。回禄,火神。”

四鄘,杜预注:“鄘,城也。城积土,阴气所聚,故祈祭之,以禳火之余災。”

杨伯峻先生注“君子是以知陈、许之先亡也”曰:“哀十七年楚灭陈,定六年郑灭许。”

《昭十八年传》:

七月,郑-子产为火故,大为社,祓禳于四方,振除火災,礼也。乃简兵大蒐,将为蒐除。子大叔之庙在道南,其寝在道北,其庭小,过期三日,使除徒陈于道南庙北,曰:“子产过女,而命速除,乃毁于而鄉。”子产朝,过而怒之。除者南毁。子产及衝,使从者止之,曰:“毁于北方。”((p 1398)(10180601))(111)

我的粗译:

到这年七月,郑国的子产因为前些日子的火灾,下令举行了盛大的社祭,祭祀四方之神,以消除火灾,这是惯例。随后又要举行大规模阅兵,于是先为阅兵清除道路。子大叔家的游氏庙在路南,而他们家的主要住房却在路北,而且庭院狭小。

过了命令清除的期限三天了,子大叔让他手下的除徒排列在道南庙北那里,交代他们:“子产过女,而命速除,乃毁于而鄉。”他的意思是:等子产经过你们,催促你们快点拆除路障,你们就动手在你们这个方向拆。

子产上朝经过这里,果然生气了,那些除者见状就向南边拆了过去,但子产走到大十字路口那里,又派了从者回来制止他们,吩咐他们:“毁于北方。(朝北边拆。)”

一些补充:

前面交待过,六年前子大叔已经耍过一次类似的花招而得逞了(见《《左传》中的成语15附:子产为政11》),这次他还想故技重施,但被子产想起来了,没让他再次得逞。

《昭十八年传》:

火之作也,子产授兵登陴。子大叔曰:“晋无乃讨乎?”子产曰:“吾闻之,小国忘守则危,况有災乎?国之不可小,有备故也。”既,晋之边吏让郑曰:“郑国有災,晋君、大夫不敢宁居,卜筮走望,不爱牲玉。郑之有災,寡君之忧也。今执事撊然授兵登陴,将以谁罪?边人恐惧,不敢不告。”子产对曰:“若吾子之言,敝邑之災,君之忧也。敝邑失政,天降之災,又惧谗慝之间谋之,以启贪人,荐为敝邑不利,以重君之忧。幸而不亡,犹可说也;不幸而亡,君虽忧之,亦无及也。郑有他竟,望走在晋。既事晋矣,其敢有二心?”((p 1399)(10180602))(111)

我的粗译:

火灾过后,子产曾下令给“民”发兵器让他们登上城墙警戒。子大叔问:“晋无乃讨乎?(晋国不会来讨伐我们吗?)”子产告诉他:“吾闻之,小国忘守则危,况有災乎?国之不可小,有备故也。”子产是说:我听说小国忘守则危,何况我们不是刚经过火灾吗?任何国家都不可小视,但必须一直戒备才是不可小视的。

很快,晋国边界上的官员就来对郑国问罪说:“郑国有災,晋君、大夫不敢宁居,卜筮走望,不爱牲玉。郑之有災,寡君之忧也。今执事撊然授兵登陴,将以谁罪?边人恐惧,不敢不告。”他是说:你们郑国遭了火灾,我们晋国的国君和大夫不敢怠慢,占筮占卜,祭祀山川之神,完全不吝惜牺牲和玉器。你们郑国遭灾,也让寡君非常担心。现在贵执事悍然发放兵器登城,是要讨伐谁啊?我们这些边人很害怕,不敢不来问问。

子产答复说:

就像大人您所说的,敝邑的灾祸,也会让主上担心。现在由于敝邑的失政,上天降灾,我们又害怕那些心地阴暗的人挑拨离间,引来那些贪婪者的侵犯,对敝邑不利,也让主上操心。要是我们顶住侵犯没有灭亡,还可以辩解一番,要是不幸而亡,主上再为我们操心,也来不及了。何况我们郑国不止和晋国接境,一旦有事,我们就奔往晋国求救,拿晋国当作我们的指望,就像祈求山川之神那样。所以我们既然已经决定依靠晋国,岂敢有二心?

一些补充:

“忘守则危”(wàng shǒu zé wēi)和现在比较常见的成语“忘战必危”(wàng zhàn bì wēi)的意思大体上是一样的。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河