- == 系统问题,暂停聊天功能。==
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:困扰美国的羊年:Ram,Goat还是Sheep? -- 唵啊吽
共:💬23 🌺240 新:
英语构造词语时没有表达出相似物体的共性概念参与。比如英语内没有羊这个类概念,造成了羊年的翻译困难。 每种羊单词没有共同部分,不便于记忆,也不便于归纳同类概念。所以奥巴马拜年都不好表达。有人用“Year of Ruminant Horned Animal, 今年是反刍有角动物年!这个类又大了点,以后牛年都一起庆祝了。
同样的词类比如马,比如车。每个小种类都是个独立单词。单位词的信息含量很低。说汉语的中国人,每天使用这种已经具有高级语言特征的语言,省了多少事,幸福啊。
通宝推:老老狐狸,烤糊的卷子,达雅,hwd99,小河妖,唵啊吽,某人a,
- 相关回复 上下关系8
🙂这个角度很新颖。。。 17 数值分析 字241 2015-02-23 00:03:11
🙂打脸打的好 1 SleepingBeauty 字11 2015-02-24 23:59:55
🙂其实不必纠结,叫YANG year就可以了 8 qq97 字17 2015-02-20 22:13:02
🙂汉语是有类和继承性的高级语言,英语还是指令集似的汇编语言
🙂英文中还是有少量这类词的,比如berry。 2 下限 字91 2015-02-23 22:49:17
🙂是,想起来还有nut,walnut,chestnut 心远地自偏 字0 2015-02-24 02:29:04
😁那就只好借助拉丁文了 8 燕之云 字70 2015-02-22 17:21:35
😜英文的fly倒是有点共性的意思了 7 心远地自偏 字82 2015-02-20 20:16:20