西西河

主题:trump逆天改命 -- feebe

共:💬862 🌺5438 🌵153 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这篇文章里问题不少

在南北战争结束后不久的1868年,掌控大权的共和党就和中国签署了《蒲安臣条约》(Burlingame Treaty),其中规定两国相互给予对方最惠国待遇,允许双方自由移民并保证宗教信仰自由。在国会里,共和党的激进派领袖查尔斯·萨纳则积极推进允许中国移民入籍的宪法修正案,最终,由于保守派的反对,通过的宪法《第十四修正案》只把黑人加了进去。但是依然是在萨纳的积极推动下,国会通过了一系列相关法案,其中在他死后的1875年通过的《民权法案》中,明确规定在美国政府治下的所有人,不论公民与否,人种肤色,在法律面前人人平等。这个和1963的Executive Order 11114 大家现在口中民权法案,AA的基础的区别,就类似 加州的 209法案 和SCA5,一个color blind,一个是要消除color blind.

首先,美国宪法第十四修正案貌似没有提到过黑人。第十四修正案的原文和译文如下:

Section 1. All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the State wherein they reside. No State shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States; nor shall any State deprive any person of life, liberty, or property, without due process of law; nor deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws.

Section 2. Representatives shall be apportioned among the several States according to their respective numbers, counting the whole number of persons in each State, excluding Indians not taxed. But when the right to vote at any election for the choice of electors for President and Vice President of the United States, Representatives in Congress, the Executive and Judicial officers of a State, or the members of the Legislature thereof, is denied to any of the male inhabitants of such State, being twenty-one years of age, and citizens of the United States, or in any way abridged, except for participation in rebellion, or other crime, the basis of representation therein shall be reduced in the proportion which the number of such male citizens shall bear to the whole number of male citizens twenty-one years of age in such State.

Section 3. No person shall be a Senator or Representative in Congress, or elector of President and Vice President, or hold any office, civil or military, under the United States, or under any State, who, having previously taken an oath, as a member of Congress, or as an officer of the United States, or as a member of any State legislature, or as an executive or judicial officer of any State, to support the Constitution of the United States, shall have engaged in insurrection or rebellion against the same, or given aid or comfort to the enemies thereof. But Congress may, by a vote of two-thirds of each House, remove such disability.

Section 4. The validity of the public debt of the United States, authorized by law, including debts incurred for payment of pensions and bounties for services in suppressing insurrection or rebellion, shall not be questioned. But neither the United States nor any State shall assume or pay any debt or obligation incurred in aid of insurrection or rebellion against the United States, or any claim for the loss or emancipation of any slave; but all such debts, obligations and claims shall be held illegal and void.

Section 5. The Congress shall have power to enforce, by appropriate legislation, the provisions of this article.

译文:

第一款 所有在合众国出生或归化合众国并受其管辖的人,都是合众国的和他们居住州的公民。任何一州,都不得制定或实施限制合众国公民的特权或豁免权的法律;不经正当法律程序,不得剥夺任何人的生命、自由或财产;在州管辖范围内,也不得拒绝给予任何人以平等法律保护。

第二款 众议员名额,应按各州人口比例进行分配,此人口数包括一州的全部人口数,但不包括未被征税的印第安人。但在选举合众国总统和副总统选举人、国会众议员、州行政和司法官员或州议会议员的任何选举中,一州的年满21岁并且是合众国公民的任何男性居民,除因参加叛乱或其他犯罪外,如其选举权遭到拒绝或受到任何方式的限制,则该州代表权的基础,应按以上男性公民的人数同该州年满21岁男性公民总人数的比例予以削减。

第三款 无论何人,凡先前曾以国会议员、或合众国官员、或任何州议会议员、或任何州行政或司法官员的身份宣誓维护合众国宪法,以后又对合众国作乱或反叛,或给予合众国敌人帮助或鼓励,都不得担任国会参议员或众议员、或总统和副总统选举人,或担任合众国或任何州属下的任何文职或军职官员。但国会得以两院各三分之二的票数取消此种限制。

第四款 对于法律批准的合众国公共债务,包括因支付平定作乱或反叛有功人员的年金而产生的债务,其效力不得有所怀疑。但无论合众国或任何一州,都不得承担或偿付因援助对合众国的作乱或反叛而产生的任何债务或义务,或因丧失或解放任何奴隶而提出的任何赔偿要求;所有这类债务、义务和要求,都应被认为是非法和无效的。

第五款 国会有权以适当立法实施本条规定。

值得注意的是虽然第一款规定了“所有在合众国出生或归化合众国并受其管辖的人,都是合众国的和他们居住州的公民。任何一州,都不得制定或实施限制合众国公民的特权或豁免权的法律;不经正当法律程序,不得剥夺任何人的生命、自由或财产;在州管辖范围内,也不得拒绝给予任何人以平等法律保护。”

但实际上的所谓“平等”并未到来。例如最高法院在1896年“普莱西诉弗格森案”中裁定种族隔离政策没有违宪,“隔离不代表不平等”。黑人哪怕长得再像白人(普莱西只有八分之一黑人血统)也是有色人种,必须坐有色人种车厢。

这个恶法直到1954年才由最高法院初步推翻,到民主党上台后1964年通过的《民权法案》才完全推翻。

《蒲安臣条约》签订的背景是当时太平洋铁路大量使用华工。在建筑后期华工的比例甚至一度高达95%。这种情况下签订的条约与其说是对华人的照顾不如说是对现实的承认和限制。

而太平洋铁路建成通车后,华工滞留美国,立刻引起排华浪潮。例如加州接二连三得通过排华的法案。这些法案两党的主张只有程度高低而无本质不同。而对华人伤害最深的《渔业法》、《民事诉讼法》等等都是共和党在台上时通过的(当时加州州议会议长是 Jabez F. Cowdery,州长是George Clement Perkins)

在此背景下,修改《蒲安臣条约》甚嚣尘上。光緒五年(1879),美国卸任总统格兰特(U.S.Grant 共和党)利用调停中日关于琉球问题的时机迫使清朝答应对华工赴美可以“改章办理”。而1880年,也就是那位“两次否决《排华法案》”的拉瑟福德·海斯(Rutherford Hayes)总统逼迫清政府修改《蒲安臣条约》签订《中美续约》给予美国单方面“整理”华工或制定华人来美的人数和年限。

拉瑟福德·海斯(Rutherford Hayes)否决《排华法案》的理由只是说其违反《蒲安臣条约》。即他的政治思路是不能以国内立法否定国际条约(美国当时还不是老大,连老二都谈不上,所以不能像后世那样拿国内立法来否定国际条约。)但一旦这个障碍被扫除了,《排华法案》的通过也就顺理成章了。

当时华工的地位就类似于现在墨西哥后裔在美国的地位。经济好的时候拿最低工资干最苦最累的活。一旦经济不景气立刻成为替罪羊和民粹发泄的对象。

而美国当时的国策就是要建立以白人为主体民族的国家。这不论是共和党还是民主党都一样。而主要政策都是共和党在台上是通过的。例如后来1928年共和党胡佛上台还搞了两个政策,一是移民配额大力对欧美移民(尤其是英、德、爱尔兰)倾斜。二是驱逐墨西哥人。这个政策在联邦层面是“只驱逐犯罪分子和非法移民”,但他同时鼓励地方政府搞所谓的“repatriate”政策,驱逐移民。这个政策为后来的民主党政府(罗斯福、杜鲁门)和共和党政府(艾森豪威尔)所延续。最终迫使约五百五十万人离开美国,相当于美国当时人口的3%

纵观历史,西方历次经济危机中少数民族和移民总是第一个被拉出来做替罪羊的。不论谁在台上都是一回事。而“上有所好、下必甚也”。政治的大气候变为反对移民,民间必然变本加厉。而覆巢之下焉有完卵,反移民的浪潮一来,华人又岂能独善其身?

对于在美国的华人反对 AA,河里的这篇文章总结的好

https://www.ccthere.com/article/4223283

引用

就差漂白的精神红脖 花26

很多在美国的高学历华人,骨子里都是精神红脖,他们的眼界和得克萨斯乡下中学毕业的农民并没有什么区别。他们的美国梦,就是黑人印度人菲律宾人土耳其人以及其他所有国家的人都离开美国,墨西哥人可以留下继续在餐厅洗盘子,整个美国只有白人和华人,然后白人严格遵守政治正确,一点也不歧视华人。

我想赵太爷的这句话会为这些精神红脖华人将来在美国的处境做个注解:

你也配姓赵!

通宝推:乔治·奥威尔,孟词宗,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河