主题:【原创】《丁丁历险记》背后的故事(0):引子 -- 奔波儿

大河奔流 导读 复 44 阅 13745

全看 分页 树展 一览 主题

2018-11-29 16:56:36
4378253 复 4377137
奔波儿
奔波儿`5859`http://z9mkbg.blu.livefilestore.com/y1pAYd67I4RG1xeIRU3nhcpoMTRBXBgIk5bNw3y6vFZQtarQGeuOfgSw7z8W0wDnVzgh14j6-7FRpHmSXtuW2kIdjsdV_yF6XCO/icon.gif?psid=1`70`5055`22036`178867`正七品上:朝请郎|致果校尉`2005-03-13 21:21:19`
【原创】(4)法老徽章与太极图 15

点看全图

1922年,英国的考古学家发现了图坦卡蒙(Tutankhamun)的坟墓,打开棺木的那一刹那,图坦卡蒙那张金碧辉煌的黄金面罩便惊呆了在场的所有的人。三千多年以来,图坦卡蒙的墓地躲过了盗墓贼的黑手,因此成为迄今为止人们所能找到的保存最为完整的埃及王墓。通过发掘,人们不但找到了价值连城的黄金棺材和面具,还发现了多达5000余件陪葬品,这次考古发现在当时的世界上掀起了一场图坦卡蒙热潮。

点看全图

受到这场热潮的启发,埃尔热创作了《法老的雪茄》(Les Cigares du Pharaon)。故事的主要舞台是在埃及、阿拉伯半岛和印度,而故事主线围绕着丁丁与毒贩子做斗争展开。在本作中,《丁丁》系列历险故事中的一对活宝汤姆森、汤普森兄弟(在法语版中为“Dupont(杜邦)”和“Dupond(杜庞)”)出场了。杜邦兄弟简直就是糊涂孩子的代表,只要一出场,就会闹笑话,正经事情没做几件,损人不利己的倒霉事儿倒是一件接一件,真不知道他们是怎么成为警探的。虽然长相和打扮几乎完全一样,但是,杜邦兄弟还是有分别的,差别就是他们的胡子:杜邦的胡子修剪得像一把梳子,两边往回收; 而杜庞的胡子则往外翘。

点看全图

点看全图

埃尔热的父母与叔叔

杜邦兄弟也是有原型的,而且居然和埃尔热有关。埃尔热的父亲——亚历克西·雷米有一个孪生兄弟,名叫莱昂·雷米。他们两个人都留着胡子,每次出门,他们都会戴着一顶扁平的帽子,或者圆顶礼帽,手上柱着一根拐杖,或者一把雨伞。

点看全图

奥斯曼苏丹马哈茂德二世

丁丁坐着轮船来到埃及,先是在赛德港下了船,接着来到了开罗。当时的人们时兴戴着带有穗子的小红帽,包括前来追捕丁丁的杜邦兄弟。这种帽子称为菲斯帽,又称为“土耳其毯帽”。1829年,奥斯曼帝国苏丹马哈茂德二世将该帽推行为境内所有成年男子的标准帽子,来取代传统的头巾,作为其现代化改革的一部分。这种传统一直保存在1918年奥斯曼帝国解体,1925年,在废墟建立起来的土耳其共和国则禁止国民戴这种帽子,并视其为旧时代的陋习。不过,在土耳其以外的中东各国,则保存了这种习俗,流传至今。

点看全图

杜邦兄弟之后,下一个出场的大反派罗伯特·拉斯泰波波罗斯(Roberto Rastapopoulos)和他的狗腿子阿兰·汤普逊(Allan Thompson)。拉斯泰波波罗斯,这个“坏蛋中的坏蛋”在《丁丁在美洲》中的一次宴会上曾露了一小脸,这回算是正式亮相了。表面上,他是某电影公司的老板,实质是是个毒品集团的黑老大。他在这个故事以及之后的系列中,不断冒出来,设计陷害丁丁。

点看全图

拉斯泰波波罗斯的原型是亨利·德莫费狄(Henry de Monfreid)——臭名昭著的军火贩子、毒品大王和文物走私贩,这个家伙在中东干尽坏事,居然一生富贵,还活到了95岁。在现实世界,埃尔热很无奈,只能在自己创造的漫画世界中对这个坏蛋极尽贬损之能事。

丁丁躲过了拉斯泰波波罗斯的黑手,在红海的船上遇到了能把死人说活的葡萄牙商贩奥利维拉·达·菲古拉(Oliveira da Figueira),这位推销员中的翘楚在以后的故事中还会出现,给丁丁帮了许多忙。

点看全图

但登陆阿拉伯半岛以后,丁丁依旧麻烦不断,几次死里逃生,最后不得不抢了架飞机脱离险境,并飞越了阿拉伯海,来到了印度。此时的印度尚处在英国殖民当局的统治之下,但各地的土邦主也拥有自己的领地。在盖帕佳玛邦土邦主(Maharaja of Gaipajama)处,丁丁终于揭开了“法老的雪茄”的秘密,原来,在中东和印度,存在着一个邪恶的国际性贩毒集团。而那个在整个故事中作为线索存在的法老徽章,就是毒品集团的标志。埃尔热设计这个标志的时候,据说参考了中国的太极图,大概暗示着他的下一个故事可能与中国有关。

点看全图

这个漫画故事中还藏着不少彩蛋,比如在阿拉伯沙漠里,丁丁遇见了自己的粉丝——帕特拉什·帕夏(Patrash Pasha)酋长,在帐篷中,酋长向他展示的是一本《丁丁》漫画——《奔向月球》(不同的版本中,有不同的画册)。强烈怀疑,埃尔热假公济私,插播了一个广告。另外,中文版在这儿摆了个大乌龙,把“Salaam Aleikum”这句阿拉伯语的问候辞“您好!”当成了人名,结果给酋长改成了“撒拉姆·阿雷克姆”的名字。

(5)永不凋零的蓝莲花


通宝推:尚儒,
最后于2018-12-02 11:39:50改,共2次;
2018-11-29 16:56:36

全看 分页 树展 一览 主题