主题:【原创】光阴的故事 ---- 写给罗大佑的情书 -- yizhu

大河奔流 导读 复 116 阅 33934

全看 分页 树展 一览 主题

2019-01-08 19:09:48
4387102 复 4387100
yizhu
yizhu`59795`/bbsIMG/face/0000.gif`70`376`4083`30735`正四品上:正议大夫|忠武将军`2010-08-03 10:47:22`
Song by Christina Rossetti 1

When I am dead, my dearest,

当我死了的时候,亲爱的

Sing no sad songs for me;

别为我唱悲伤的歌

Plant thou no roses at my head,

我坟上不必安插蔷薇

Nor shady cypress tree:

也无需浓荫的柏树

Be the green grass above me

让盖着我的青青的草

With showers and dewdrops wet;

霖着雨,也沾着露珠

And if thou wilt, remember,

假如你愿意,请记着我

And if thou wilt, forget.

要是你甘心,忘了我

***

I shall not see the shadows,

我再不见地面的青荫

I shall not feel the rain;

觉不到雨露的甜蜜

I shall not hear the nightingale

再听不到夜莺的歌喉

Sing on, as if in pain;

在黑夜里倾吐悲啼

And dreaming through the twilight

在悠久的昏暮中迷惘

That doth not rise nor set,

阳光不升起也不消翳

Haply I may remember,

我也许,也许我记得你

And haply may forget.

我也许,我也许忘记

Note:

Haply: by chance, luck, or accident.


2019-01-08 19:09:48

全看 分页 树展 一览 主题