西西河

主题:【原创】国家出手清理涉毒洋垃圾,整治污浊外语培训行业 -- 吼猴

共:💬18 🌺131 新:
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】国家出手清理涉毒洋垃圾,整治污浊外语培训行业

路透社报道

英孚外教吸毒

最近国家在集中清理污浊糜烂的英语外教培训产业,很多非法雇佣洋外教的培训机构被整顿,整顿期间发现了各种问题,包括外教对学生灌输反华内容,洋垃圾性骚扰女学生,洋教师吸毒…

俞敏洪的”现在中国是因为女性堕落导致整个国家堕落"言论,看似惊人,却不是空穴来风,估计老俞在英语培训这一行看了太多龌龊事,如今违法外教被整治,真是大快人心。

俺看外网英语媒体的报道相对多一些,比如路透社,虽然其立场是有害于中国人民的利益的,但是有些内容很有趣,俺在此从报道里摘取几点信息和大家分享:

It said EF staff had been “picked up by police at their home and work as well as in bars and nightclubs and have been questioned and brought in for drug testing”. The notice said the school had also received warnings from embassies about the rise in arrests.

据称,英孚的外教职工有人在家,在学校,在酒吧和夜总会被警察问询验毒。各国大使馆也向英孚发出了“近期因吸毒被逮捕的外教人数增长”的提醒。

One of the three, a 25-year-old Florida man who was deported in May after a 10-day detention in a Beijing jail, said he and a colleague underwent a urine screening on their first day in China, which came back clean, but were detained after a surprise workplace test two weeks later showed traces of cannabis in his hair.

“I didn’t touch a single drug in China,” said the man, declining to share his full name because he is currently looking for a job in the United States.

Hair tests can detect cannabis for up to 90 days, meaning teachers that come from countries where the drug is legal, including parts of the United States, are especially vulnerable.

二十五岁美国男子来北京当外教,第一天上任就被尿检,通过。两周之后警察来培训机构突击检查,在该男子毛发中发现微量大麻成分,遂拘留十天,驱逐出境。该男子声称在中国境内没有碰过毒品,然而检验毛发的技术手段可以验出过去90天里是否吸食大麻。

Lawyers said rising anti-foreigner sentiment in Chinese education and a glut of teachers mean expats are also more likely to be exposed to non-criminal legal issues, including schools docking pay, refusing to provide documentation for visas and changing contracts without warning.

某西雅图律师言论:中国教育系统的排外情绪正在升温,外教的供给不断加大,导致这些外教更可能遇到更多非刑事的法律问题,比如被拖欠工资,学校不提供办理签证所需文件,学校突然更改合同。

“What has changed is that many government officials think that kicking out Western influences like English teachers is doing the Party’s work, and the schools are taking advantage of it” said Harris, the Seattle lawyer, who now advises against foreigners teaching in China. “The risks of going to China to teach far outweigh the rewards.”

某西雅图律师言论:很多官员觉得剔除外教是贯彻党的方针,有些学校也利用了这一点,现在去中国当外教的风险已经要高于可获得的利益了。

还有一则Reddit网友留言

Well... yes, china is cracking down on drugs. A buddy of mine was in beijing in the same restaurant jackie chan's kid was arrested in. They human cordoned the whole place and had every foreigner pee in a cup before they could leave and deported everyone that came up positive.

And yes, many foreign "english teachers" have tourist visas. They are just enforcing their laws more now.

"中国最近在严查吸毒,我有个朋友在北京某餐馆,就是成龙儿子房祖名被抓的那家。警察把餐馆围了个水泄不通,每个外国人必须通过验尿才可以离开,被检验阳性的都被驱逐出境。很多‘英语外教’都是拿旅游签证,中国现在执法更严格了"

通宝推:莫问前程,
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河