主题:法国牛角包 -- 燕人

2020-07-22 15:18:39奔波儿
牛角包应该叫“酷娃桑”

“OI”在法语中发“呜哇”这个音,因此“Croissant”读出来,就成了“酷娃桑”。

虽然这牛角包是俺家领导及丈母娘的挚爱,但俺却不喜欢这东西,太过绵软,又油又腻。

俺在法国待的时候,租住在一家小巷里,巷子口就是一家面包店。每天早晨出门,来一根新鲜出炉的法棍(Baguette),嗅一嗅,淳朴的麦香扑面而来,来一口,韧劲十足颇有嚼头。遇见歹人劫道,法棍又是防身的不二之选。

在法餐中,有三位是永远的主角,即红酒(Vin)、奶酪(Fromage)和法棍(Baguette)。至于“酷娃桑”嘛,就是个小点心。

帖:4538484 复 4538430
帖内引用