西西河

主题:梳理下自己对阿富汗的观点简述 -- 葡萄

共:💬466 🌺4471 🌵26 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 上古第一人称代词两个系列

尔雅:“卬,吾,台,予,朕,身,甫,余,言,我也。”这一堆都是第一人称。

现在认为按声母可以分成两组:

ng-组:吾、我,等。

l-组:余、予,等。

这种明显的分组有两种解释,一种认为是受其他语言影响,另一种认为两组之间有语法功能上的区别。

第一种认为l-组的余/予(构拟为*la)与侗台语(东夷?)第一人称有关。有一个反过来的例子,春秋时的《越人歌》用汉字同时记录了古越语和古汉语两个版本。

古汉语:

今夕何夕兮,搴舟中流。      

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知

古越语和郑张尚芳利用泰语的释读:

滥兮抃草滥         夜晚哎、欢乐相会的夜晚,

    滥,古音Hgraamh:泰文g1am’夜晚,黑暗

    兮,古音Hee:泰文 Hee哎

    抃,古音brons:泰文blxxn欢欣、陶醉(x代后高半元音,相当拼音 e)

    草,古音tshuu:泰文cx’,遇见、相会

    滥,古音Hgraamh:泰文g1am’夜晚

予昌枑泽、予昌州      我好害羞,我善摇船,

    予la:泰文ra我们,我

    昌thjaang:泰文djaangh很会、多么

    枑泽gaah-draag:泰文kra’-’daak害羞,难为情

    州tju:泰文ceeu摇船

州{飠甚} 州焉乎、秦胥胥    摇船渡越、摇船悠悠啊,高兴喜欢!

    州:摇船

    {飠甚} khaam’:泰文khaam’渡越

    州:摇船

    焉jen:泰文jxxnh久久

    乎Ha:泰文Ha啊

    秦dzin:泰文djnh愉快

    胥胥sa:泰文sa’满意、称心

缦予乎、昭澶秦踰      鄙陋的我啊、王子殿下竟高兴结识,

    缦moonh:泰文moom污秽

    予:我

    乎:啊

    昭tjau:泰文cau’王子,主、君

    澶daanh:泰文daanh阁下

    秦:高兴的

    踰lo:泰文ruu’知悉、晓

渗惿随河湖           隐藏心里在不断思恋哪!

    渗sr mh:泰文zumh隐藏

    惿dje’:泰文ca 心

    随ljoi:泰文raih始终不断

    河gaai:泰文graih思慕

    湖gaa:泰文ga’ 哇[语助词]

按这种解读,古汉语和古越语很多词同源,其中“予”在两种语言里同义同音(*la/ra)

第二种说法认为余/予是第一人称单数,吾/我本是第一人称复数后来也用做单数。甲骨文中商王向祖先占卜时常自称“余一人”、“余小子”,《尚书·汤誓》中商汤自称“台小子”、“予”。这和后世称孤道寡表示自谦是一个逻辑,即用单数表示谦抑。很多语言都用单数人称为谦、复数人称为敬,比如法语tu/vous,汉语现在也有你/您(你们连读)和很老派的他/怹(他们连读)。余/予在整个古代文献中都少有复数的用法,吾/我在越早期的文本(甲骨文、西周金文)里越呈现出以复数为主的趋势,到了春秋战国时开始大量出现单数用法。

“朕”这个字可能主要用于所有格(我的),也用于主格宾格。甲骨文统计发现有“余”做第一人称的句子里“朕”只做所有格。“朕”为所有格时可能还多少带有一些尊崇的意味,如离骚“朕皇考曰伯庸”。

通宝推:mezhan,桥上,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河