西西河

主题:【推荐】九边:都在聊人口下跌,考虑过技术进步引起的失业吗? -- 多余6569

共:💬123 🌺469 🌵4 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 包括德语在内的拉丁语,他们的难点在于他们有音调法则

汉语的难点本质上,也是音调法则引起的。

不同的是,汉语的音调直接一步到位,直接作用到单个的音节。

而拉丁语的音调,是作用于句子,是句读中的音调,这就要命了。

这种半调子的语言,在发出方是没有问题的,就是在交谈,在你书写时,是正确的。而在接受方,在你学习时,在你读取别人的文字时,句调的不同让整个句子的意思完全相反,从而破坏了思维的连续性,让学习的人、读取文字的人,思维支离破碎。

而英语是最简化的拉丁语,简化到句调法则,只剩下疑问句,同时倒装格式完全可以取代这句调法则,无视句调法则,完全没有问题。

所以英语的学习比传统拉丁语,更有效率,但他的代价是,英语的信息量不足,牛顿写专著都用拉丁语,不用英语。

而汉语直接到单个音节,信息量比拉丁语更大,同时还能保证学习时思维的连续性。

汉语的麻烦是,汉语是发音是二维的,汉字的组成是二维的,西方字母文字也是二维,英语发音是一维的。只有汉语拼音,他是三维的。

相对于汉字和英文的二维,汉语拼音的三维,拉丁文,我称之为2维半。

通宝推:秦波仁者,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河