西西河

主题:【原创】同名同姓之幸运 -- 爱莲

共:💬24 🌺68 新:
全看分页树展 · 主题
家园 【原创】同名同姓之幸运

(教授叫我起个头,我就再抛个砖......)

李莉很喜欢她的名字。小时候,因为这个好名字,老师总是偏袒着她。一次她跟胡力同学吵架,闹到班主任刘老师哪里,刘老师指着胡力的鼻子说,李莉姓李有理名莉全班最可爱,不用问我就知道她是对的,你个狡猾的狐狸离她远点!

李莉的上的小学是跟班制,班主任由语文老师兼任,从一年级包送到五年级。有刘老师这样的好老师呵护着,再加上她学习努力,她在班上总是名列第一。小时候的基础好,后来的重点高中、名牌大学、出国留学,一帆风顺。

李莉一辈子也忘不掉这位小学老师,后来还把她跟她妈一起接到国外玩了一趟。不过在国外她不再叫她刘老师了,而是叫她小姨。

到了国外,中国人都入乡随俗,双名的,要并起来,连成一个字。拼音是“X、Q”打头的,比如那著名的“晓庆,”就惨了,老外们抓耳挠腮,爱格骚…奥…狂…。不仅说的人不舒服,听的人也难受。除此之外,名和姓还要颠过来。要是像韩好那样改叫“Hao Han”倒也罢,魏阳叫“Yang Wei,”司马耀改“Yao Sima,”听起来就晦气。

这种情况下,李莉的名字优势再次得到充分的发挥。“Li Li,”颠过来倒过去一个样,谁也不会搞错。碰到亲切的,一声拉长的Li……,听了心里美滋滋的。

这天早晨,李莉像往常一样,九点准时推开办公室的门。搁下包、挂上外套、打开计算机、冲好咖啡、登录互联网、检查电子邮件,每天执行的是同一个程序。几十条新鲜的电子邮件很快就扫描了一遍。有一条从另一部门送来的通知起了她的注意,那里中午有学术报告,11:30开始,免费午餐。好,中午饭有着落了。

那个部门跟她毫无关系,报告跟她也不沾边儿,但有午饭,这是关键。她知道,那里也有个叫“Li Li”的,又是电子邮件送错了,这样的事时有发生。公司里有五个“Li Li,”电子邮件的地址都是“[email protected]”,发邮件时,要在人名后面的备注栏里再挑部门,才能送到该送的人那里。新来的、图省事的,不分青红皂白,是“Li Li”就发,寄窜了是常有的事。

空闲时,她跟其他四个“Li Li”都联系过,他们的汉字是李力、李丽、栗历和黎立,哪里会搞错?这五个“Li Li”三男两女,三个在美国,一个在英国, 只有黎立在中国。时间长了,Li-Li们谁是谁、谁是做啥的,搞得倍儿清楚,电子邮件发错了,互相给转一转,彼此相安无事。

她看完了电子邮件,检查了一下当天的日程,一个会议也没有。这就意味着她一整天都要呆在这没有窗户的办公室里。郁闷。她一边喝咖啡,一边打开她爱看的中文网站,很不巧,老板刚好到了在她身后敲她的门跟她说,有个会你应该去怎么还不去再不去就要迟到了?

会?什么会?没有通知我?她赶紧关了中文,打开MS-OUTLOOK的日程表给老板看,你看这……

老板靠近了看, 确实没有, 什么会也没有。老板说不对呀,我推荐你跟我一起去的,我的日程表上有你!你跟我到我的办公室里看。

她早已明白了是怎么回事儿了,一定是那秘书又把会议通知送给了另外的“Li Li。”她在心里暗自得意,脸上却装出一付无辜的样子说,又是电子邮件送错了人,这个新来的秘书太不会办事了。

老板说你们中国人怎么有这么多同名同性的?她说其实我们的姓是不一样的,而名就更加不同了,但翻成英语后,全一样,这英文字母就是没有汉字的内涵丰富,要不我们给IS建议建议,在“Li Li”后面加注汉字?

注汉字有困难,再说不是中国人也不认识汉字,加个1、2、3或a、b、c什么的可不可以?老板问。

那好,先跟IS联系联系,要改,不仅仅是“Li Li”,还“Fang Wang 、 Hong Zhang 、Bing Zhao ……”,都有三个五个的,公司越来越大,同名同姓的越来越多,不光是中国人,美国人也有,要是光给中国人的名字加后缀,那是不是……?

说到这里她就后悔了,怎么可以将老板的军的,真是活得不耐烦了。

链接: 同名同姓之幸运 (下)

关键词(Tags): #爱莲瞎侃#同名同姓

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河