西西河

主题:【原创】闲话企业文化:中西合璧的公司logo -- 邓侃

共:💬64 🌺119 新:
分页树展主题 · 全看
/ 5
上页 下页 末页
      • 家园 旧版华为logo

        旧版华为logo,越发像shell。

        新版的,倒是更像花瓣,而不是贝壳。

        • 家园 花!

          俺也添点砖:熊这种庞大的动物为了维持生存 尤其是冬眠前准备阶段 可以说是一天到晚不停的在找吃的 和“搜索”这个摆渡的主营业务正好契合 所以用了熊掌这个象征意义的图案

    • 家园 百度的“熊掌”

      百度有一个吉祥物叫“度度熊”,那个就是它的脚印了。

    • 家园 两处小小的商榷

      花生米是名中正,字介石,你没注意过他署名的时候都是写蒋中正吗?作为受过系统旧式教育的人,哪能动不动就自称字,至于大陆习惯用介石,一个可能是开始是出于正常用字称呼,后来就沿袭了,另一个可能是民国时候许多人都是以字行,本名反而湮没了

      联想据说是因为legend已经有另一家国外公司先用了,不得已才捣鼓出lenovo这玩意

      • 家园 对人称呼表字,是表示尊敬

        指名道姓才是骂贼秃呢。TG这点礼貌还是有的。反而台湾中正常,中正短的,一点教养都没有

      • 家园 不止是大陆习惯用介石,英文中也用

        英文中,称他为:Chiang Kai-shek

      • 家园 谢过

        多谢这么好的回帖,已经把原文做了相应修改。

      • 家园 老蒋的姓名

        还真是需要澄清一下呢。

        百度知道的答案:

        名叫介石,字中正。

        雅虎知道堂的回答听起来有点奇怪,说介石和中正都是名,没有字。

        名中正,浙江省奉化人。名中正,原名瑞元,谱名周泰,学名志清。

        叶永烈先生在他的《国共风云》中说到了蒋介石的名字的时候是这样写的:

        蒋瑞元、谱名周泰,学名志清,字介石。后仿效孙中山,改名中正。

        新浪爱问的回答是这样的,

        中正是蒋参加同盟会后自己改的名字,主要是因为他想学孙文(中山),因为“中山”两字的所有笔画都是直的,蒋介石认为这代表正直不阿,所以改名中正。介石是字,字是古代成人后另取的,和朋友同事交往,互称字。取意“其介如石”,表示对革命的决心。

        罗生门啊,谁能给个确切的考证?

        • 家园 最新正确答案是:

          常凯申

        • 家园 呵呵,这是现代人不知名字的用法所致

          蒋先生名中正,字介石。

          名一般用来自称。字是别人对其称呼所用。所以蒋中正如果在文件上签字,那一定得是蒋中正而不是蒋介石。如果别人给他写信,那抬头便是“介石台鉴”而不能是“中正台鉴”。直呼其名在中国传统文化上来说是很不礼貌的叫法。

          所以解放前对太祖的称呼,其敌手自然直呼其名,但如柳亚子等与其交好者自然称其字“润之”。

          蒋介石在解放前见报的机会天天有。报纸上为拍他马屁自然叫他“蒋介石”,老外不懂这里面的曲里拐弯,蒋介石的英文名字当然就成了“Chiang Kai Chek”

          而解放后就没这么多古怪了。太祖固然叫做毛泽东,蒋介石也照样这么叫下去。不过也有说法在一些方言中“介石”二字太接近于“该死”,这也算原因之一。

        • 家园 呃,其实兄弟们考证出来很多了

          说了很多咱家以前不知道的东西,不过关于老蒋的问题,你可以找些老蒋的讲话啊什么的,或者是署名文件,看看他自称什么,就知道什么是他的名了

          不过咱家很是好奇当年党外的那些人是怎么称呼先总理的,似乎没有称呼字的,对太祖还有称毛润之先生的,虽然先总理的字比较雷

        • 家园 去过溪口蒋家宗祠,关于老蒋的名号~~

          蒋瑞元,蒋周泰,蒋志清,蒋中正,蒋介石,Chiang Kai Chek……果然很复杂呀

          以前去宁波奉化溪口看过传说中的玉泰盐铺,还有传说中的在几十年前打下伏笔几十年后保住蒋家最后一个地盘的神奇的丰镐房东南角,也进了蒋家祠堂看过,那里的说法应该有点参考性吧。

          大概是这么一个说法:

          1 乳名叫瑞元,据说是蒋孝严他太爷爷起的,使用场所嘛自然有限

          2 族谱里周泰,按辈分来着,大概镇子里都这么喊

          3 学名是志清,作者不详,在宁波读书的时候起的,在1910以前包括孙总理在内都使用这个,在第5号出现以前应该都占着正名的座位

          4 表字用介石,1912在东洋的笔名,然后升级为字

          5 传说中的中正,1917在广州国民政府,仿着中山两字取的(又排辈分?),经实践检验,效果果然很好,所以“我们一直用它”

          6 译名,在这个问题上老美老英还是和TG很有共同点的,所以坚持Chiang Kai Chek,故出口转内销后还有jiang gaisha(怎么写大家任意想像范围不限篇幅不要超过3个字文体不限)一说……

          我听到的而且记得住的就是这些了,不知道还有没有,抛砖引玉,仅供参考。其实根据电文信件题字批阅看称呼落款,不用翻辞源辞海说文解字之类大概就能知道这些词汇的用法了,一般来讲中正是大名,介石是字,不过大陆是惯用其字,台湾通用其名,港澳均有,至于新加坡的用法我们不予考虑。

          BTW,经实践检验,取名绝对是大学问,尤其是出于不同寻常的原因而改名/取新名。对比同期对门那个汪大帅哥,Mr.CKC 的一系列华丽转身那可是改得绝对地好,易经果然还是比山海经管用呀,奉劝大家:老祖宗规定四书五经是有道理di,神啊鬼啊的闲书少看一点^_^

          关键词(Tags): #老蒋#改名#风水
分页树展主题 · 全看
/ 5
上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河