西西河

主题:[考证]一个流传了好几年的谎话帖 -- 王格里乌斯基

共:💬399 🌺2204 🌵63 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 27
下页 末页
    • 家园 的确如此!这帮人端的不敬业
    • 家园 没错,这个就是利用了老百姓的固有思维模式

      和不同国家行政区划的巨大差别。

      中国是:省/自治区/直辖市——地级市/地区/自治州/盟——县级市/县/自治县/市辖区/旗/其他——街道/镇/乡/民族乡。中国常说的市,是地级市或县级市尤其指前者的多。

      美国则是州-县,县下往往有许多的市(city),也就是说,市往往是县的一小部分。但这些市,不同州也有不同的定义和组成方式。偶尔甚至也有达拉斯(跨5个县的市)这样的变态市和纽约(一个市含了5个县)这样的超级大变态市。

      表面上看,中国的地级市和美国的县相当,当然更超过一般意义上美国的市了。做一比较,我们可以再有一些认识:中国的地级单位是320多个,包含了280多个地级市;美国的县的数目则是3140个。中国的市,直辖市4个,地级市280多个,县级市370多个;美国的市在不同地方定义则太模糊,粗算略有30000个市。两国的市的管理区域、权限、功能亦有极大差异。所辖人口则更不必说,比如美国有千万左右人口的大都市,也有像田纳西州Woodland Mills这样的超级小市,是个city不假,2000年人口是296人(据维基),这样的规模在中国也就是个居民小区。

      另外,主贴最后那个,焦作300万人算小的话,美国只有1/6的县人口超过10万。

      通宝推:大溪水,
      • 家园 看来美国的县约等于中国的县

        而很多city实际算是乡镇。只不过人家都城市化了而已。

        关键是这县比中国的乡镇也小的不是一点半点啊,中国的乡镇动辄超过十万人,村子几万人的都有不少了。像那个二百多人的——汗死。也难怪06年同学在北京听到一老外感叹:“so many people, I am scared!”

      • 家园 国家不同,政体不一样

        美国的city和中国的市有时候差别大了去了。

        三级政府跟中国也不太一样。

        除了个别大城市,北美整个就是个农村,规模,人口没法和中国比,没有什么可比性。

      • 家园 美国的老华人把County翻译成“郡”、“省”

        这个说法其实更合理,现在国内翻译成“县”实在名实不符。

        美国的大多数City实际上规模只能跟中国的乡镇比。

        • 家园 可问题是,比“County”更大的“state”已经

          翻译成“州”了,尽管按远古的习惯,州比郡、省大,但按近世的用法,州比郡、省小,还是不合理,不如另用一个新词更合理,比方“(看)台”什么的。

        • 家园 那个。。。。

          弱弱地问一句,麻省理工学院。。。。

          • 家园 “麻省”这个汉译不知道哪年出来的

            L.A. County是被当地老华人称为“罗省”。

        • 家园 习惯了

          主要是中国大陆80年代开始的市管县的区划体制。其实,美国、台湾这些国家或地区倒是大致相通的。如果美国这里把state比作“国”的话,county叫“省”还是有些道理的。这些主要还是两国固有名词不能完全对等造成的。其他国家/地区的市,通常只包含了人口集中的城区,而不像中国大陆包含大量乡镇地方的大“市”。两者本身概念就不同。级别上中国的市跟他们的县可看作是相当的。

          • 家园 296人?就是个楼长嘛。
          • 家园 对,County对应“地”这个概念更恰当

            但美国的County还有一个奇特之处,就是机构设置上和州、市不是一一对应的,弹性很大。大部分County没有行政长官而只有一些机构组成,有些机构只在County这一级存在(可能是跟处理的事务性质有关),跟我们行政机构上下级对应的关系不一样。

            跟中国比起来更像早期的地级行署,就是作为省(州)的派驻机构而存在,不是一级完整的地方政权。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 27
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河