西西河

主题:【原创】火车大劫案 -- 淮夷

共:💬36 🌺157 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
    • 家园 请问准备写小说和真实案例的比较吗?

      感觉真实的案例更精彩。

    • 家园 90年看的书

      一本薄的32K的书 当时还做了读书笔记,总结了经验教训 书写的非常好。第一次听到有人谈论这本书,很感慨。(其它看过的人,都在想着怎么实施方案了吧,只做不说,哈)

      • 家园 难得遇到同道之人

        可惜不知道你的读书笔记如何记述此书。如果还有的话不妨分享。呵呵。

    • 家园 伊丽莎白女王还是维多利亚女王?
    • 家园 这不是大劫,是大盗

      用的是偷,不是抢啊

      中国有“临城大劫案”,当初轰动中外

      • 家园 “劫“是按英文的翻译,”窃“字确实更妥帖

        谢谢老兄介绍临城大劫案。我去找些介绍看看。

        • 家园 网上能找到视频,有没有比较好的书介绍就不清楚了

          看到你的标题,第一反应就是“会不会是临城大劫案”?

          很多年前,看过张辛欣的一篇小说《封 片 连》,里面提到"临城大劫案"印象很深,后来去枣庄,还问别人“抱犊崮”(土匪老巢)在哪里。

          河里有个帖子,说这篇小说,还有全文链接:

          链接出处

          另外,关于“盗、贼、窃、劫”的意思,古今是有所变化的。

          古代常用“贼盗”一词,指“贼”和“盗”两类人:“贼”指拦路抢劫、打家劫舍一类的歹人,也可泛指各类坏人;“盗”,指偷东西的,其实是我们现在说的“窃”、“偷”。

          现代单独用“贼”一词,一般是指的“偷”东西的、“扒手”;单独说“盗”,往往是“强盗”的意思。除非是用在“盗窃”等场合。并且现代不再用“贼盗”一词,而常用“盗贼”一词,其含义往往更落在“贼”上。

          就是说,贼、盗的本意,古今是颠倒的,但现在又保留了一部分古代的用法……(这是我在一本讲法律史的书看到的,卖弄一下^_^)

          • 家园 多谢浪子兄

            张欣辛的小说我也读过几篇,但是你提到这篇我真的没注意过。一定会读一下的---这是我很感兴趣的那种小说类型。受教受教,献花感谢。

            盗,贼的字义区分您讲的很专业,也一并鲜花受教。法律史我没读过,没法子与老兄争锋辩论,大恨。:)

      • 家园 貌似是窃字,比较妥~~
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河