西西河

主题:人间神兽之一-----毒龙 -- 切地雷

共:💬24 🌺393 新:
分页树展主题 · 全看 上页
    • 家园 人间神兽之二----鸡鹰

      在早年间,其实“鸡鹰”这个词儿另有所指----说得是喜欢正太的老gay。后来是《新共和党人》杂志在1986年的发行的一期中首先把这个词拿来,指代那些自己躲避兵役的好战份子。在The New Hampshire Gazette的网站上列了一些著名的“鸡鹰”的名单,除了政客们(包括小布什和切尼),在其中还能找到美国几乎所有的右翼名嘴。其中一个在今年还特别火了一把,名叫Rush Limbaugh, 拉史.林伯。

      这位有个平易近人的名字的林伯伯,在我中华似乎名气不大,在美利坚却是声名昭著。与其它右翼保守派人士一样,林伯反对女权,支持死刑,支持严刑对付恐怖份子,支持一切战争。当然了,他自己是不肯上战场的;当年打越战,第一次征兵令征到他,他靠“上大学念书”躲过了,后来念书念不下去,在大二退了学,林伯又借口身体有恙,没去打仗。他自己说是因为高中是打橄榄球,膝盖有旧伤;可惜他娘亲说脱了嘴 ,林伯的所谓“恙”,是他的屁股上有根调皮的毛倒着长,导致了毛囊脓肿。

      可以说,拉史.林伯是个撒谎的软蛋。

      拉史.林伯别无所长,唯有一张嘴恶毒尖刻,赛过我们的一号神兽科莫多毒龙。就已今年上新闻头条的Sandra Fluke事件为例。乔治亚大学法律系的女大学生Sandra于今年2月16日在国会听政会发言,指称其大学其系给女学生的待遇不公,卖给她们的保险中不包括避孕的条款。Sandra的发言当然可以付诸公议,同意也好,反对也罢,讽刺嘲弄也不是不行。然而美国的林伯伯是怎么评论的呢?

      林伯给我们展示了他那匪夷所思的逻辑推理能力和让我们叹为观止的毒舌功底:

      Sandra希望保险覆盖避孕的费用->she must be paid to have sex (她做爱一定要我们出钱->“It makes her a slut, right? It makes her a prostitute.”她是个娼妇,是个妓女。

      隔天他又意犹未尽的说:“So, Ms. Fluke and the rest of you feminazis, here's the deal. If we are going to pay for your contraceptives, and thus pay for you to have sex, we want something for it, and I'll tell you what it is. We want you to post the videos online so we can all watch.”

      “那么,Fluke女士和这些女权纳粹们,这是我的交易条件:如果我们要付你的避孕药钱,也就是要花钱好让你们做爱,那么我们也得要点儿嘛----我告诉你们我要啥----你把它录下贴上网,让我们都看看。”

      林伯这些言论实在太过分了,激起美国社会很大的反对声浪,他的不少赞助商也要撤资。重压之下,丫不得不道歉。丫是怎么道歉的呢?

      “I acted too much like the leftists who despise me. I descended to their level, using names and exaggerations. It's what we've come to expect from them, but it's way beneath me.”

      我做的太像那些左派了。我降到他们的程度,指名搞人身攻击,夸大其辞了。这是他们的水准,比我日常低太多了。

      这厮鸟不愧是个买嘴谋生的,道歉都不忘摆造型,顺便毒舌一下对手。

      嘴毒算本事吗? 算!至少在美国算。里根总统都曾专门写感谢信给他。他四次获得美国广播大奖,1993年就入了美国广播业名人堂,今年5月进了密苏里州名人堂,铜像挂在了密苏里州议会里。2008年佐戈比民调显示他是全美最被信任的新闻从业者,得到12.5%的支持度。在2000年到2008年的合同中,他年薪三千万美元以上,2008年到2016年的新合同里总金额更是高达4亿!

      这个让我们瞠目的数字,在资本主义里其实是合理的。他的毒舌帮助那些赞助商们创造了更高利润。而且林伯伯的生意也不是没竞争,有很多其它保守派的电台主播,无奈他们都毒不过林伯。林伯有个特长:造词。 大学没毕业的他有自己独特的语言天赋,总能造出流行词来。比如上文提过到的feminazis,女权纳粹,就是林伯把女权主义和纳粹主义合而为一生造出来的。

      他发明的另一个广为流传的称呼是“Rino”犀牛,指的是 Republican In Name Only,(共和党人,只在名义上)。

      其实罗姆尼就是一只犀牛。

      通宝推:acxp,

      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 一点小建议,似乎Chicken-Hawk可译成懦弱鹰

        在口语里Chicken更多地被用做“胆小鬼”“懦夫”的意思,Chicken-Hawk应该是指不敢上战场的胆小鬼,口头上的鹰派,行动上的懦夫。

        另外,叫“懦弱鹰”或“胆小鹰”的话,和这个系列的其他名字也更切合些。

      • 家园 宝送内行

        送花 关闭

        送花成功。感谢:作者获得通宝一枚。

        作者,声望:1;铢钱:16。你,乐善:1;铢钱:-1。本帖花:1

      • 家园 美国李承鹏

        在中国这就叫公知范儿。

    • 家园 我不禁邪恶地想歪了
分页树展主题 · 全看 上页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河