西西河

主题:一神教(18)武而优则仕 -- 唵啊吽

共:💬24 🌺103 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
            • 家园 我倒一个先:词汇啊词汇啊!
              • 家园 说说你知道的汉语中的满语词汇吧,你说一个,我说一个

                说说你知道的汉语中的满语词汇吧,你说一个,我说一个汉语中的英语词。比如邋里邋遢、站之类的。一是看看哪个更多;二是看看与汉语中固有词汇比,能有多少。

                • 家园 只知道一个还活着的满语词汇 萨琪玛

                  只知道一个 萨琪玛

                  除了清宫剧里用到的哈,就知道这一个现在还活着的满语词汇!

                  • 家园 白做了

                    表示做无用工的这个“白”是满语。

                    啰嗦,妞,胳肢(窝),(这)隔答,磨叽,裤裆……

                    前几天还读到一篇文章讲汉语中的蒙语词汇的,现在一时想不起了。

                    • 家园 原来还有这么多哈

                      只是很多没有意识到而已了

                  • 家园 有还是有的,北京方言和东北方言里多一些,但也达不到太多的

                    有还是有的,北京方言和东北方言里多一些,但也达不到太多的程度。不算地名,我见过的也就大约几十个。

                    满语在发音上对北京方言、东北方言比词汇还大一些;在句式上,基本上就是把字句、“……来着”、“……罢了”,也多是用于方言,不常见于普通话的书面语和口语。

                    实际上满语里的汉语词比例应该更多一些。比如军机处的那些“章京”,其实就是汉语“将军”。进入满语之后又改头换面回到汉语。至于满语里直接音译的汉语词就更多了,比如衙门。要是算意译就没完了,比如“秧歌”直接就是handucun(handu稻子+歌ucun)。

                    当初,女真族社会的发展水平是很低的。与外界接触增加之后,从经济、政治、文化发展水平更高的蒙古语、汉语大量借用词汇是很自然的事情。所以我不理解有的人热衷于把北京话、普通话称为胡化的汉语;要那么说,满语更有资格称为蒙古化、汉化的女真语才对。

    • 家园 纠错啊,1905年Urban二世死了800年了

      1905年3月至5月,教皇Urban二世在意大利Piacensa召集大会(Council of Piacensa),

      应为1095年,否则他再活五百年都不够

      又 德国占领阿尔萨斯不是一神教圣战,而是民族主义圣战,性质还是有差别的。且,阿尔萨斯本为神圣罗马帝国领地(1648年威斯特伐利亚条约才割给法国),原来通用德语,大家不要上了都德的当。

      • 家园 嗯,花一个

        本来也想指出这个问题的。老兄捷足先登了。德法的领地战争无关宗教,第一帝国中早期,新教基本还没有出现,无所谓教派战争。阿尔萨斯和洛林地区一直都打得热热闹闹的,有个几百年了。和一神教没啥关系。

        都德的那篇煽情文章就好比1945年台湾的日语老师回国前对学生上的最后一堂日语课的伤感,吐啊吐的也就习惯了。

      • 家园 谢谢。改了。
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河