西西河

主题:再见瓦尔特 -- 青色水

共:💬52 🌺154 新:
分页树展主题 · 全看 下页
  • 家园 再见瓦尔特

    在南斯拉夫电影《瓦尔特保卫萨拉热窝》中扮演经典角色“瓦尔特”的塞尔维亚著名演员韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇,于当地时间22日晚10点45分在贝尔格莱德病逝,享年83岁。

       日沃伊诺维奇主演的《瓦尔特保卫萨拉热窝》曾在我国红极一时,是一代人的回忆。深晚记者的办公室里,长者带年轻人追溯:“他是高仓健之前的那个高仓健。”

       悼念塞尔维亚总理发唁电

       日沃伊诺维奇近年来饱受疾病困扰,2006年心脏病发作,之后做过两次心脏手术,手术后右脚生坏疽。四年前因中风入院治疗。就在逝世前几周,他再次入院,因坏疽严重不得不截肢。

       5月13日,新华社记者与几名华侨华人和当地媒体记者来到贝尔格莱德心血管医院门口,欲探望病痛中的日沃伊诺维奇。医院保安和副院长当时透露,日沃伊诺维奇状况不稳定,时而清醒时而昏迷。大家在等待一个多小时后也未被允许进入病房探望。22日夜,他在医院的病床上与世长辞。

       据国际在线消息,塞尔维亚总理武契奇在23日发出的唁电中表示,日沃伊诺维奇在塞尔维亚电影史上留下了难以磨灭的印记,他的逝世不仅是塞尔维亚电影界,同时也是受到“瓦尔特”激励的几代人的重大损失。

       成就“瓦尔特”红遍中国

       巴塔·日沃伊诺维奇1933年6月出生在贝尔格莱德东南约50公里处的科拉契察小镇,年轻时毕业于贝尔格莱德戏剧学院,毕业后从事话剧工作,此后逐步跨入影坛。1955年,他在故事片《库姆巴拉山上的歌声》中扮演一个角色,从而一举成名。

       拍摄于1972年的一部南斯拉夫战争片《瓦尔特保卫萨拉热窝》在被引进国内后,这个名字便响彻中国的大江南北。扮演“瓦尔特”的韦利米尔·巴塔·日沃伊诺维奇是科班出身的电影演员,除了在《瓦尔特保卫萨拉热窝》中扮演“瓦尔特”,中国观众对他熟悉的角色还有他在《桥》中扮演的“老虎”。他出演的电影也曾入围戛纳国际电影节。2012年的《冰》成为他人生中最后一部影片。

       在迄今为止的55年银幕生涯中,巴塔总共出演了300多部电影和电视剧,其中绝大部分都是南斯拉夫时代的作品。1965年、1967年和1972年,他三度荣获南斯拉夫最佳男演员奖。即使在南斯拉夫解体后,他的艺术成就仍然得到认可。就在今年的贝尔格莱德国际电影节上,他被授予“终身成就奖”。

       缅怀曾想加入中国国籍

       “瓦尔特”深受中国观众喜爱,他自己也同样喜爱中国。几年前日沃伊诺维奇曾接受中国媒体采访,回想起自己当年在中国的知名度,仍然很是自得。他颇为得意地对媒体说道:“我当年第一次访问中国的时候,去了上海,夸张地说,恨不得有上百万人走上街头,就为了看看我长什么样。”在有生之年,而他也表示,每次有中国代表团来贝尔格莱德访问,只要他在,都会尽力参与接待。

       “每次去中国,我都很开心,感觉就像是回家,那里有个大家庭在等着我”。“因为我把中国人看做自己最好的朋友,事实上他们也的确是。如今我在写书和制作一些纪录片,有时候中国朋友会感兴趣并问我价格,但我不会跟他们提钱的,绝不会!因为他们曾经给过我的和为我所做过的,是无价的。”

       他还透露,如果不是岁数太大了,自己都想加入中国国籍。“据我所知,中国法律不允许保持双重国籍,但我又不会放弃塞尔维亚国籍。中国人真的是那么可敬,令人惊叹!”

    通宝推:一着,高中三年,朴石,桥上,脊梁硬,不远攸高,普鲁托,
    • 家园 这部电影的主题曲才叫一个荡气回肠呢

      开头的钟声,不知来自东正教还是清真寺。

      齐奏的大号,仿佛坦克兵团缓缓地驱车向前,自信满满地征服着前途。

      那绝不是游击队的旋律,当年我们这些小伙伴就认定,这绝壁是纳粹军官的旋律,伴随着这个旋律,大有一副为民族开疆辟土,为元首建功立业的神气赶脚。

    • 家园 恍惚回到了童年

      当年小屁孩都会的经典中枪姿势:瓦尔特里是以后脚跟为轴原地转一百八到三百六不等,然后四仰八叉倒地;地道战里汉奸鬼子是一手捂胸,同时挺胸抽搐,前趴倒地,有时可以伴随怪叫。

    • 家园 “愿上帝保佑追击者,也保佑被追击者”

      那天开车在路上跟同伴谈起瓦尔特这个电影和里面那一代人都很熟悉的台词。突然想起这句,感觉翻译可能并不到位。我不知道译制厂是从英文翻译到中文,还是从塞尔维亚文翻译成中文。从英文翻译的可能性不是没有,因为这个片子在西方也放映过。如果是英文的话(或塞文和英文表达比较接近), may god bless hunters, also the hunted 那么更贴切的意思是:

      愿上帝保佑追击者,被追击者就听天由命吧。

      我记得小时候看这个电影的时候,我父亲的一个学生,狂爱拿部电影,能把电影的台词全部背诵下来

      • 家园 电影的翻译比较贴切一些

        因为接下来那个德军下属的反应是,“我不明白,我喜欢做追击者,而不是被追击。”如果照您的翻译,这句话没有什么不明白的。

      • 家园 听天由命在中国也是看神的意思

        所以这个翻译可以说是结合了中西的不同宗教观。

      • 家园 曾经的广播热门节目:电影录音剪辑

        当时电视还未普及,电影院好电影往往一票难求,于是广播的“电影录音剪辑”节目收听率很高,一些新的电影,经典电影,多听了台词也基本记住了。

        • 家园 好多人对这几部剧的台词倒背如流

          那些配音演员一点不比现在的演员名气小,像乔榛,丁建华,童子荣,刘广宁等。那时译制片厂的翻译水平真高,斟字酌句。哪像现在,说中文都是外文语法,汗。。。

        • 家园 扮德国党卫军上校冯·迪特里施的东德演员汉约·哈塞

          扮德国党卫军上校冯·迪特里施的汉约·哈塞是当时东德著名德军军官专业户,1983年就去世了。

          多年前碰到一位塞尔维亚族出租车司机,我跟他一提瓦尔特保卫萨拉热窝的电影,那位老兄扑嗤一下就乐了。他说每次拉中国客人,几乎所有人都会问他瓦尔特这部电影。

    • 家园 还有电视剧《黑名单上的人》
分页树展主题 · 全看 下页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河