西西河

主题:月色MM和懒虫MM,来听 --- 听得懂的都欢迎来听 -- 容易

共:💬47 🌺30 新:
全看树展主题 · 分页 上页 下页
家园 夜到蛮头

困大告去了。

家园 哈哈索银翻出来格拉,交关正中格宁波闲话~
家园 关于夜里的说法~

夜到末头,泛指一般的夜晚,有的时候形容夜里厢:夜同末脚~:其交关勤力,夜同末脚活的句窝罗~

夜深的话,肯定会讲半夜三更~/迎更半夜:迎更半夜搭额打电话,NO要西啦~

我记得有本杂志就是讲宁波方言的,交关有趣~

现在宁波流行格阿国电影,犯关有趣列~

家园 瘟鸡搭头~

由于我家养过鸡,我知道这个词语的基本意思,就是鸡快要死了的意思。鸡快瘟死的时候,那头就跟人坐着瞌睡时候一样,头向前一冲一冲,冲几天,就死了。

主要还是形容精神状态极其不佳,不积极,不主动。

家园 指正得有理

我犯关嘞,宁波闲话忘嘞精光滑塔.

不瞒你说啊,那天我和两个老乡朋友, 都是出国十年以上的,一起对着这首歌研究了好一阵子.有些歌词还真的只能靠蒙了. 这个算不算是忘本啊.

听表妹说现在宁波电台里面常常播放宁波老话 --- "讲大话"节目, 交关有米道.

家园 这个我想过

如果是"瘟鸡搭头", 那就是指人昏头昏脑的, 形容萎靡;

不过这里说"瘟鸡咄头", 可能就有更进一层的意思了. "咄头", 我记得跟""呆大"一样, 都是指傻瓜吧.

家园 范兄想来是上海银. 邻居来握握手
家园 嘿嘿

外地人往往以为宁波话跟上海话差不多. 其实两者之间还是有挺大距离的.

家园 落雨天家困告, 交关遐意

--- 下雨天, 太好睡了.

家园 我来翻译一下吧。实在是对方言太有感情了,我打字的时候内部

语言都是方言的,真的。不过首先声明,这歌词很郁闷,单相思,不是我的心情哈~

一个人呆在夜里

心烦意乱睡不着,

真想找个人来陪,

不愿意独自喝醉。(单相思都格貌拉,夜当末头哭实是星焦格~)

醉后我泪流不已,(高高法吃醉,活是吃醉列,看拉出格,NO心管头哭实是难昂格~)

是你制造了悲伤,

为何受伤的是我?(撅起,格是NO喜欢银家,格是NO自家寻来格~)

哭哭其实也没啥,改为:别说眼泪不要紧~

我哭你也不理我,

泪流干我头昏沉,

想见你你说没空。(银家法喜欢NO,NO哭煞蛤末银睬NO格~傻(XIA)婆/傻(XIA)子`)

心痛得无所适从,

爱你我此生无悔。(NO看其活灵末格法拉,真傻(XIA)的列~)

很想你能来伴我,

像那蝴蝶双双飞。(活要格貌忖,真真是傻塌列~)

总算好多了,不过还想你能劝慰我,还想你能劝慰我。(哭过依过列活要格貌忖?褪过咧~唉,木高话列~)

哈哈~~~我觉得我的评价很到位~应该比较符合宁波人劝别人时候的风格~宁波人还是头脑很清楚的,一般不搞单相思,那样会被大家认为简直就是太傻了~

祝河里每个宁波人,开心快乐健康美丽智慧富有~~~

家园 老好,是上海闲话。宁波闲话是交关好。
家园 其实在宁波的现在也说得文绉绉的书面闲话,土话米道掉了不少。
嘿嘿
家园 哈哈,

上海话,要是讲的不太快的话,阿拉能听懂90%,

所以,这个歌里面,阿拉能听懂几句,那几句的讲法跟上海话好像一样哈。

但是去临着宁波的绍兴玩,听懂得好像就更少了,

上海话好像差别也挺大的哈,到了浦东靠海,例如机场镇(村里),就只能听懂60%了。

家园 就是港哦

嘎好哦天气,侬困特蛮适宜哦。

家园 笑倒!

与其说你翻译得好, 不如说你写在括号里的嘟嘟哝哝实在妙. 也帮我好生复习了一下方言.

这个要得两朵花.先欠一朵.

这句"茆讲眼涟水侬有要呒紧 ", 懒虫MM是否再考虑一下?

还有一位老宁波说了来听的, 我们等他和月色MM交答案吧.

全看树展主题 · 分页 上页 下页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河