西西河

主题:【原创】推荐给河里的朋友一部BBC政治讽刺喜剧片 -- yaquan

共:💬36 🌺33 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页
家园 嗯,其实报纸的段子不完全是这里的

(In fact this joke is a slight reworking of one previously used on television by Dave Allen.)

fr. http://en.wikipedia.org/wiki/Yes_Minister

关键词(Tags): #Yes#Minister
家园 花谢!
家园 这里有中文版的pdf下载,尽管不是很清晰

是,大臣

http://share.138.io/get/577ed1dcc4a85ce85d49c778b.html

是,首相

http://share.138.io/get/39fc3cc403c3a7a0623ceee74.html

家园 这个好,花谢!
家园 全系列的中文字幕版已经都做完了

这里还有相关的背景资料下载:

http://www.ragbear.com/read.php?tid=54396

家园 太棒了,谢谢!
家园 经典的经典
家园 居然才看到这个帖子

多谢。

已经下载,扫了几眼,暂时觉得不如港版。

《好的,首相》,张南峰翻译,香港中文大学出版社

可惜这本书好像没有再版,怎么找了也找不到。

看了一下,这个国内版是92年出的(估计是没有授权),居然还在港版之前,张南峰版是93年的。

張南峰,香港嶺南大學翻譯系教授。翻譯作品有《王爾德喜劇選》和《好的首相》﹐學術專著有Yes Prime Manipulator: How a Chinese Translation of British Political Humour Came into Being和《中西譯論批評》,論文見於Target、The Translator、Babel、Perspectives、《外國語》、《中國翻譯》等刊物,曾四次獲得宋淇翻譯研究論文紀念獎﹐並曾獲得嶺南大學優異研究獎。

家园 哈哈,阿姨过于苛求了

无论是港版还是内地版据说都已经绝版了,网上卖的很多是复印版。字幕组的主要参照工具就是内地版,总比没有强很多。那个背景的电子书的含金量也很高,不妨下来看看。

家园 请问哪里有英文字幕和英文原著的下载?
家园 送花啦。。。
家园 实在是谢谢啊,呵呵
家园 youku就有在线视频

中英文双语字幕,有关资料破烂熊网站有,字幕也是他们制作的。

家园 当初 cctv80年代末期 就放过 我印象很深

“微的非小国” 这是里面的一句台词

上译厂配的音

家园 现在好像没法下载的

主要是那个“如何打败汉弗莱爵士”,没法下载,郁闷啊!!

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河