西西河

主题:【文摘】毛新宇晋将,货真价实一豆肩章见图!此次非乌龙新闻 -- 潜恒

共:💬90 🌺200 🌵3 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页
家园 请问,你们没学过用正常方式思考问题吗?

另外,毛岸青什么时候被打傻了?你的翻译水平恐怕还没他高吧?

据我所知只是赶上了一定人口比例就一定有人患的精神分裂症;

这个疾病全世界都还没法治疗以及找到病因,你们能不能不要在这胡说。

传播真理 业绩永存――沉痛悼念马列经典著作翻译家毛岸青同志

2008-11-24 17:55:38 来源:《人民日报》 作者:中共中央编译局

2007年3月23日,优秀的马列经典著作翻译家毛岸青同志与世长辞。他的逝世,是马克思主义经典著作翻译事业的重大损失。我们怀着十分沉痛的心情,深切缅怀这位为传播马克思主义真理做出重要贡献的翻译界前辈。

  毛岸青同志的一生,是革命的一生,默默奉献的一生。毛岸青同志在反动统治的白色恐怖下,同他的哥哥毛岸英一起,度过了苦难的童年。1936年,毛岸青和哥哥毛岸英被我地下党组织送往苏联学习。他先是在共产国际儿童院学习,后考入莫斯科东方语言学院深造。毛岸青在童年时代没有机会上学,到苏联后既要学习俄语,又要补习中文。经过勤奋学习,他娴熟地掌握了俄语,中文水平也有了很大进步。在学习语言的同时,他认真钻研马列著作,为后来从事编译工作打下了良好的马克思主义理论功底。1947年,他回到祖国,被分配在黑龙江省克山县工作。1949年7月,他调到北京,被安排在中共中央宣传部《斯大林全集》翻译室工作。从此,他开始为传播马克思主义真理而努力贡献自己的智慧和力量。在短短几年时间里,毛岸青同志就参与翻译了列宁的《我们究竟拒绝什么遗产》、《俄国工人报刊的历史》和斯大林的《马克思主义和语言学问题》、《论批评与自我批评》、《反对把自我批评口号庸俗化》、《民族问题与列宁主义》、《在苏联列宁共产主义青年团第八次代表大会上的演说》等著作。他还参与翻译了苏联学者写的一些政治理论著作和《联共(布)关于青年工作的两个决议》等历史文献。此外,他还在《人民日报》等报刊上发表了20多篇介绍苏联政治理论和文学的文章。他参与翻译的列宁斯大林著作,特别是《马克思主义和语言学问题》,曾经大量发行,广泛传播,成为广大干部和理论工作者学习和研究马克思主义理论的必读著作。在新中国成立初期,这些著作的翻译和传播对我们党的马克思主义理论建设和哲学社会科学的发展起了重要作用。

  毛岸青同志翻译马克思主义经典著作的实践为我们做好这项工作树立了榜样,留下了宝贵经验。翻译马克思主义经典著作是一项严肃而艰巨的工作。要做好这项工作,必须以一丝不苟的科学态度,全面了解相关的历史文化背景,透彻理解原文的含义,真正弄通原著的理论内涵,还要用规范的汉语准确地表达原著的内容。恩格斯说过,翻译马克思主义经典著作是一项真正老老实实的科学工作。这项工作要求译者在原意把握、史实考订和语言表达三个层面反复斟酌,反复推敲,决不能有丝毫的随意和疏忽。毛岸青同志正是这样做的。他对党的理论事业有高度负责的精神,有扎实的马克思主义理论基础,同时又有很高的俄文造诣。他参与翻译的列宁和斯大林著作是高水平、高质量的。这些著作后来稍经修改被收入《列宁全集》和《斯大林文集》。毛岸青同志的翻译经验是留给我们的重要精神财富,值得我们永远学习和发扬。

  我们党历来重视马克思主义经典著作翻译工作。党成立之初就着手组织翻译出版马克思主义著作。1938年党中央在延安马列学院成立编译部,专门负责翻译马列著作。毛泽东同志十分重视这项工作,他勉励翻译工作者,“学个唐三藏及鲁迅,实是功德无量的”。新中国成立前夕,中央宣传部《斯大林全集》翻译室和中央俄文编译局相继成立。1953年,经毛泽东主席亲笔批示,中央决定将这两个部门合并正式成立中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局,以便有系统有计划地翻译马克思主义经典作家的全部著作。在我国长期的马克思主义传播史上,涌现出灿若繁星的一大批马克思主义理论著作翻译家,他们在不同历史时期为党的理论建设事业立下了不朽功勋。毛岸青同志就是建国初期在这条战线做出重要贡献的翻译家,他的业绩在我国马克思主义传播史上留下了值得铭记的篇章

  毛岸青同志作为马克思主义经典著作翻译战线的前辈,永远值得我们学习和怀念。凡是与毛岸青同志一起工作过的人,无不赞赏他的学风和人品。他在《斯大林全集》翻译室工作期间,风华正茂,才思敏捷,俄语水平高,翻译能力强,备受人们敬重。但他并不因此骄傲自满,而是谦虚谨慎,埋头苦干。毛泽东主席对毛岸青的工作非常关心,要求他努力学习祖国的语言文字,以便能够准确翻译马列著作。毛岸青同志没有辜负父亲的期望,为了弥补自己汉语功底不够深厚的弱点,他刻苦学习,虚心向同事求教。在工作中,他严谨求实,精益求精,对自己的译稿总是字斟句酌,一再修改,使译文质量不断提高。毛岸青同志为人忠厚,平易近人,与大家同吃同住同工作,在朝夕相处、团结协作中结下了深厚友谊,赢得同志们的广泛赞誉。

  毛岸青同志还是一位多才多艺的学者。离开经典著作翻译岗位之后,他仍然坚持学习和研究理论,同时创作理论电视片、电视剧、诗歌、散文等,为我们留下了大量精神财富。

  毛岸青同志离开了我们,他的高尚品格、革命精神和宝贵的翻译经验永远熠熠生辉,激励我们前进。

  马克思主义是我们党和国家的指导思想,是全国各族人民团结奋斗的共同思想基础。当前,为推进中国特色社会主义理论创新和实践探索,党中央正在实施马克思主义理论研究和建设工程。马克思主义经典著作编译和校订工作是中央理论工程的重要组成部分。在党的思想建设和理论建设事业中,马克思主义经典著作编译工作者任重而道远。今天,我们深切缅怀毛岸青同志,就要努力学习他矢志不移的理想信念,孜孜不倦的求知热忱,一丝不苟的科学态度,淡泊名利的奉献精神。只有这样,我们才能更好地担负起时代赋予我们的光荣使命,不辜负党和人民对我们的殷切期望。

家园 看来你确实被杨二 张靓颖

带坏了。 而且脑子也秀逗了

毛岸青不到10岁就被打傻了// 拜托你给点专业精神好不好,留点口德吧

你看过他们结婚照没有啊? 二太子风度,光彩那时候都不是盖的

年近50岁忽然生有一子// 不知道你结婚了没有?生孩子是你想生就生? 我只能以最恶心的心猜测你说的是什么了

家园 怎么说他好呢

我觉得吧,毛新宇将军应该深入到社会各个阶层去看看,不要成天就看写他爷爷的那些书,成天和上层社会的人交往。他应该去看看住在唐家岭的那些艰难讨生活的蚁族,应该去就业市场看看找一份工作的艰难,多看看这些,再去看歌颂他爷爷的那些文章,就会更客观。

家园 阴谋论需要用正常方式思考问题吗?
家园 阴谋论是一种正常人的思考方式,可你

不是正常人;

梅西是正常人吗?

家园 阴谋论不就是这么恶心人的?
家园 毛少将有这方面的意见吧

人家不是也在呼吁农民工子女能免费上学么。

家园 问题是他敢做太多事情吗?

别人会允许他做太多的实事吗?就这样整天掺杂点风言风语,有心人不照样大作文章吗。要是做得多了,毛少将会被。。。的。

盯着毛少将这支死老虎不算什么,要真拿出货真价实,如假包换的太子党,XXX来晒,那才是直肠子,真性情。

家园 太过份了

刘上将41岁才挂的星星,你一失势的前朝太孙凭什么比人家先挂一年啊。你自己也不照照镜子看,人刘上将三十出头就能胜任省会副市长,人口大省副省长,你有什么资历啊,研究些过气的故纸堆

看你那肥头大耳的像就知道是傻子,什么?当今太子,太子爷那叫富态,威仪四方懂吗,跟你那八戒样是一回事吗

家园 过去还有文章说他跑步锻炼减肥的

过去还有文章说他跑步锻炼减肥的,那时他还在人大上学吧。说的是他在西山的家里跑步锻炼的事。

家园 毛东东长的够快的呀
家园 刘上将,人民群众也不服

当今太子,当年中央候补委员选举得票最后。

家园 别人是谁?中央没有支持他的吗?
家园 【原创】树他毛新宇当靶子,引群众斗太祖,居心何其阴险

这样的名气极大,实在好处一点没有,把他这副形象摆出来,是要干什么,明眼人一清二楚,官僚资本家想变天的心思瞒不住人,不管要耍多少花招。

家园 毛新宇这种前朝遗脉老实配合当朝毁太祖,还能容条小命

敢乱说乱动,随时消失了也不奇怪

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 6
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河