西西河

主题:del -- 一如既往

共:💬57 🌺91 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 【原创】而且

而且潮州汕头当年走私非常严重,当地政府和黑社会差不多,你要是去那里除非是军队的人照着你,惹了当地人是死路一条啊

好象王朔的小说里也写过那个地方,他去倒彩电。。。

家园 故事嘛,博你一笑或一泪就行了,别太较真。。。
del
家园 del
关键词(Tags): #粤语
del
家园 del
del
家园 del
del
家园 听不懂

也花

del
家园 是否可以这样翻译-----

正在和我们阿宝GG和两个秘书MM聊天(应该说是在KING GAI,实在找不到合适的汉字)。这可是学习语言练习听力的好机会啊,马上就凑上去听一听。听到第一个词我的头就

翻译是: 倾计

家园 听不懂也花?擦鞋
del
家园 这几句估计看过粤港电视的都懂吧

里面潮州话基本都会有这几句

del
家园 我不是潮汕人

那几句全明白,跟闽南话的发音基本上是一样的

海南的白话(?)也差不多

del
家园 我明啊,果几条友一定系讲紧,阿7!

人家说的原来是:INDIA!

系广东话入边,阿7就系INDIA拱解.

弊就弊系里个7字啦!

同果个,"碌查",差吴多发音.

我D以前听讲古,个"查"个意思系,直而且硬D野.所以就有果件野个意思

"碌"就系滚啦,你冷下,你件野,又直又硬果阵时,你罗去滚哦,,有几痛啊!!

所以"碌查"其实同"弊"差不多.不过就粗D...

大佬你一定以为人D讲里个"查"啦.鹌吴鹌啊?

家园 翻译对很好,应该就是这个两个字,广州话很有古风哈

花1个

del
家园 del
家园 花在哪儿呢?还在花店里?或是还在花市里?
del
家园 我可以告诉你

他觉得听起来至少比番禺南海的口音舒服。(小声问一下,广州人是不是也有点歧视珠三角其它地方的人啊,不过人家现在都很富裕喽)

现在年轻的一辈恐怕不会有什么地域歧视。因为社会的发展,以及南北差别,城乡差别都越来越接近了。不过三,四十年前,正宗的广州人确实是会歧视广东省以外的人士,同时也歧视那些不以广州话为母语的广东省内的人士。口语里所讲的“捞佬,捞松”是专门给外省人士的。“卜佬”是给广东省内住在乡,镇,村,以农业为生的人士。不过,需要特别说明一下。这种歧视是比较表面化的,也只是日常生活上讲讲而已。不是那种带恩怨,恨一辈子的。远远及不上美国白人对黑人的歧视。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河