- 发帖可能变空内容,邪门暂不知所以然
- 『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
letitbe
注册:2007-04-28 13:40:07
从四品下:中大夫|明威将军
从四品下:中大夫|明威将军
💧15346
🌟476
💓1050
🌟476
💓1050
家园
听朋友说有人在河里发帖评述targeted therapeutics,刚好我也在做相关的工作,想拜读交流一下,大家给个link?多谢!
上次来西西河时还在跟老板斗争毕业事宜,如今已经在千老路上迈出了坚实一步了呵呵。发帖立此存照。
法语中应该是不发的,不知道有没有在美语中被改造掉呵呵
在西西河里讨论总是能受益啊哈哈~
我最近才发现这个网站,可惜资源还是太少。还有什么其他类似的网站吗?我只知道wiki有些词有读音
勉强ni nari masita~^_^
1。1和3差不多,2和4差不多。可惜我不会输入音标呵呵 2。kan中的a不一样 3。你说我才注意到,有点像ai的音,但比较短 4。是指o的音? 5。这个是指s发z的音,还是有其他问题? ...
感觉美语中的“标准发音”跟法语的“原味”发音还是有点差距,想到最BT的还是那个YSL@@
这么说吧,对老美有成见不是一两件事形成的,当然更不会因为读音不准就这么想。 不过不同的性格确实会反映到小事上。有些人,被人纠正后的反应是表示真诚的感谢,并从此注意改正;还有些人被人指出错误后的反应更多的是不以为然,甚至还要表示出自己知道怎么做最好,但不觉得有必要费劲改。 如果 ...
这种轻辅音确实比较难说是不发音还是被吞了。比如chardonnay吧,有人跟我说d不发音,可是我听了好几种发音后,感觉并不是不发音而是不发完整,在嗓子里“n”一下了事。 ...
话说我无聊中goo了一下译名,绝大多数还是威治。。。害人不浅啊~
看片时听人发音没觉得有什么特别的啊。。。
哪些错了?
可惜还要转换成英文音译才能派上用场。不然,诸如yves saint laurent 那种BT词,原汁原味读出来的话没人听得懂呵呵。
被中文译名欺骗了[em13]