西西河

吾言

注册:2007-11-05 18:24:46
从四品下:中大夫|明威将军
💧24154
🌟140
💓5583

家园

所有帖 / 31 下页 末页
2020-07-30 15:40:31分页 全看 树展
🙂这玩意儿据说最早是荷兰移民带过来的。 ↑0 ↓0
doughnut原意就是面果子,和啥螺母傻冒没关系。您那解释和雷布斯有一拼。
2020-07-30 15:34:19分页 全看 树展
🙂奶油炸糕了解一下 ↑0 ↓0
2020-07-30 15:32:25分页 全看 树展
🙂邓肯九十年代就进北京了吧?好像在建外和三十一种风味一起。 ↑0 ↓0
2020-07-26 13:48:06分页 全看 树展
🙂下次试试说“马华耶(有)”,和法语发音更接近。 ↑2 ↓0
2020-07-25 21:51:45分页 全看 树展
🙂《疯狂的贵族》也是路易·德菲内斯主演,伊夫蒙当演他仆人。 ↑1 ↓0
法国奶酪和红酒一样也是以产地标注,比如brie, camenbert。像Boursin和笑牛什么的已经不能算传统法国奶酪了。 ...
2020-07-25 21:34:54分页 全看 树展
😄你这是把月饼换油饼,江米条换油条 ↑2 ↓0
https://www.bilibili.com/video/av3806345/
2020-07-25 21:29:07分页 全看 树展
🙂家乐福应该有地道法棍吧? ↑0 ↓0
2020-07-21 19:26:36分页 全看 树展
🙂原文是感叹句,翻译成多么比较切合。 ↑2 ↓0
2020-07-11 22:38:08分页 全看 树展
🙂指正可不敢当,就是查Joe Dassin顺便看到了而已。 ↑0 ↓0
2020-07-11 17:53:54分页 全看 树展
🙂Joe Dassin - Champs Elysees ↑1 ↓0
这首的原版是英语的Waterloo Road[url] https://www.youtube.com/watch?v=aKYUrxWRLHk[/url], Pierre Delanoë根据原词改编成了法语,被Joe Dassin唱红。 Joe Dassin虽然出生在纽约,但中学 ...
2020-07-09 23:26:02分页 全看 树展
🙂https://youtu.be/bZbD5OPxS-o ↑0 ↓0
2020-07-09 23:12:30分页 全看 树展
🙂Pomplamoose的这两首歌也挺有韵味 ↑1 ↓0
巴黎的天空下https://www.youtube.com/watch?v=Vol9dZ-t93s 香榭丽舍https://www.youtube.com/watch?v=7B4CLQGxHmI
2016-12-11 10:51:13分页 全看 树展
🙂渥太华有些地方是NCC的地儿,属于联邦政府,RCMP自然 ↑0 ↓0
就有执法权了。 NCC - National Capital Commission (首都委员会)
2016-10-30 03:02:15分页 全看 树展
🙂唉,才知道还有这规矩。 ↑1 ↓0
话说咱是不是也能适当开放些阅读权限啊?
2015-08-26 00:32:25分页 全看 树展
🙂百万庄在咱家门口啊 ↑1 ↓0
当年叫它奔司的也不少吧。大概76年左右W115可是蹭过若干次,就记得那车有股特殊的好闻气味儿。
所有帖 / 31 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河