西西河

主题:求教,楚河名字的来源? -- 泉畔人家

共:💬76 🌺67 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这个,反正那时候没录音机,谁也没证据。

楚是国名,这个字的发音估计当时全楚国人念法都一致。中原地区称呼的读音也应该和楚人的发音接近。

汉语发音是有变化,但士大夫集团的发音可未必就会大变。中国到了秦汉以后,全国性的官僚管理体制形成。举贤良文学,绣衣刺史异地审案等都已经形成了官员的全国性流动。皇帝难道能听懂四面八方的各种方言吗?绣衣刺史和当地官员都无法交流,怎么审案?汉武帝考察贤良文学等人时,必然用一种发音。而你想进入官僚阶层,就不可能不学会官话读音。难道汉文帝贤良问对的时候能底下一会粤语,一会长沙话,一会上海话?那皇帝能听懂多少?

而且,书面语言和日常生活语言也未必是2会事。国都的方言未必能影响的了官方语言,这点杭州就很明显,杭州话和普通话的差别就很小,和周边方言差异反而很大。北宋南迁的士族改变了当地的方言,而不是当地方言改变了官话。

欧洲的贵族曾经长时间的都说法语,当初法语是德俄上流社会必需会的语言。官话和平民发音分离并不奇怪。俄国上流社会当时可不是说什么莫斯科话或者彼得堡发音,大家都是要说标准法语的。“更是和国都所在的方言发音有关”这条可未必确切。直到1920之前,欧洲贵族都已说法语为荣,法语在整个欧洲大陆贵族阶层通用了数百年。

另外,照你这个解法,那过秦论该怎么读那?如果专家能考证出过秦论贾谊是怎么读的。让他读出来给大家听听。

另外,无论怎么变,楚字古代和现代的读音接近的概率大于完全不同的概率。国语和普通话是有不同,但老爷子刚从台湾旅游回来,两边的人交流起来没有任何困难。这和当初我在长沙地区,附近出去几十里就互相听不懂可大不一样。

再者,就是我主题的问题了,Chu的发音在吉尔吉斯当地有含义没?一般大点的河流命名,都是有含义的,这是世界惯例。那为什么那个地方把那条河叫楚河,起这个名字的渊源是什么?

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河