西西河

主题:“龙的传人”应翻译成“天使子孙Sinaean”,但中国翻译成?? -- 万兹

共:💬21 🌺5 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我才不在乎呢。

如果当年美国被翻成了“霉国”,那么今天霉国在一些人眼里就是一个褒义词。

叫“垃圾”的网友应该不少,比这更龌龊的也不少。

还是那句话,指望着起个好名就能改变命运,那是迷信。

把自己等同于棒子,太看不起自己了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河