西西河

主题:美丽的误会:悦之无因? -- 丁坎

共:💬18 🌺32 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 我回一下吧。

丁坎:

可见,无因,就是没有途径,没有办法。悦之无因,不是爱得没有理由,而是爱而没有接近的办法。

不同的蚕:

丁XS,您的“悦之无因”一文中的“因”字,在中国历史上应该解释为方法。那么,我们平时使用惯的“原因”应该理解为原来的方法,才正确。

不同的蚕兄,首先,我搞不懂你到底是引述丁兄的意思,还是发表你自己的见解。假如是后者,则与你的后文不连贯。所以姑且当作是前者,那么你把丁兄用的词“途径“,“办法“替换成“方法“,这是个误读。所以,我也首先说说有关这三个词语感上的异同。

在意思上这三个词确实有一定的相似性,但差异也是明显的。做一件事情,没有途径和没有方法,意思是不同的。比如,某人要升官,他方法是有的,那就是走后门,找关系,方法就是“跑官“!但是,他可能没有途径,途径的同义词就是门路。没有途径和没有门路的意思是他认不得人,接近不了实权人物,也有可能他没有钱。所以,途径和方法意思是有区别的。途径更侧重客观因素,方法更侧重主观因素。没有方法是因为他脑子笨,没有途径因为他就是客观条件限制。

再说说“办法“和“方法“的区别。当然,意思也是相近的,但也是有重大区别的。为了说明语感,我再举个例子。比如有户穷人孩子从小就失学了,母亲向记者哭诉时说自己家里如何如何困难,然后总结说:“我实在是没有办法啊!“,她不会说“我实在是没有方法啊!“。所以,办法和方法意思也是有区别的。

最后,丁兄虽然指出在“悦之无因“中因的含义是“途径“,“办法“,但他并没有排除“因“在别的地方还有“缘由“的意思,一字多义是汉语语言的基本现象。似乎不同的蚕兄又有所误解。你不仔细读贴,误解人意,怪不得人家恼火。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河