主题:汪丁丁与阿米诺酸事件-----答风雨声 -- 蜜饯
共:💬22 新:
大陆对“amino acid” 的翻译是意译,为【氨基酸】,但是台湾、香港的翻译看来音译,为【阿米众酸】。从汪丁丁的经历来看,他于1991年任教香港大学经济系,大概有5年时间。阿米众酸极有可能源于此。
http://www.china-review.com/fwsq/wdd.asp
- 相关回复 上下关系8
汪丁丁与阿米诺酸事件-----答风雨声 蜜饯 字9695 2004-06-30 08:01:22
😁替汪丁丁辩护,从网上找到的一些资料分析。
老大,这个小错本来说清楚就是了 蜜饯 字152 2004-06-30 14:49:18
🙂据汪丁丁自称,他的博士学位是在夏大图书馆自学得来的。狂晕 jlanu 字202 2004-06-30 21:58:40
谢谢蜜饯兄。方世民兄看来真是一个都不宽恕, 风雨声 字188 2004-06-30 09:24:49
😮啊? jlanu 字0 2004-06-30 21:59:58
汪丁丁的经学造诣我不懂,但是 蜜饯 字160 2004-06-30 11:10:45
🙂你们北大的林毅夫就是一个很好的经济学家啊 jlanu 字156 2004-06-30 22:07:05