西西河

主题:【读书笔记】IPCC究竟讲了什么?一 IPCC评估报告 -- 橡树村

共:💬131 🌺525 🌵1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 使用的都是IPCC的翻译

一个是confidence,一个是likelyhood。定义使用的是IPCC的专门说明。

在这两个概念的说明,使用的名字有明确定义的情况下,这么使用是没问题的,不存在故意误导。这是在报告第一章有专门说明的。我在这里特意说这个事情,实际上也是为了明确一下这两个词在报告中的含义,避免误导。

这毕竟不是物理学,毕竟是在不高的可靠程度上讨论问题。要想用哪怕95%的confidence来要求,气候学到现在也不会有几篇文章了。

至于为什么这么低的信度也会被一些人视为真理,视为必然,那就只能是很复杂的问题了,很大程度上可能都与科学无关。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河