西西河

主题:【原创】榫卯:腰鼓,银锭,鸟儿的尾巴 -- 藏猫猫

共:💬19 🌺94 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 谢谢嘉木姐,现在的确证据不充分

刚在大胆假设阶段,大胆放厥词,然后收砖收玉

谢谢嘉木姐的玉石!~

我昨天写完后也在想,“榫”这个字,古文献中很少见。《说文》无载,《古今图书集成》也找不到。一般提到榫卯时用“卯”字,或者直接用一个形象的名词,不用专有名词,比如“勾头搭掌”“螳螂头口”。用专有名词“榫”,是一个比较晚近的传统。关于此字渊源,我还需要一些检索工作。

另外就是,我除了英语外,只能读一点简单的德语,其他语言完全抓瞎,所以现在只能在德语和英语中发现问题。至于如果这个词是舶来品的话,我尚不敢说是直接从德语中来还是英语中来。也很有可能通常其他语言来影响汉语,或者受到若干种语言的同时影响。

不过我觉得虽然现在仍然证据很不充分,“燕尾榫”和“鸠尾榫”在我国的同时使用,配合欧洲语言的命名传统,可以使我较敢于推测这个词的外来根源了。

而且不称“蝴蝶榫”,而用“直译”的燕尾榫,也正可能是德语的构词法在向外传播时带来误解。也许是直接误解到汉语,或者也许是先误解到法语那里,再继续误解英语和汉语。

我最近在考虑一个问题,建筑史上,从来不认为西方传教士的来华,或者与西方贸易的交易上,在木工技术上对于双方有影响。(也有一点,比如澳门由葡萄牙人带来桁架技术,但基本没有怎么传播)关于中西交流的文献中,也从没有提到过木建筑技术的传播,如果有建筑的传播,也是形式的影响,而且是经常是误读的照猫画虎的形式。

但我最近看到一则材料,一些西方人认为,“鲁班锁”不是起源于中国,因为他们发现的最早的关于鲁班锁的图片,在一本18世纪初的英国百科全书扉页配图版画中。图是17世纪末一个法国人绘制的。而中国对于鲁班锁最早的记录,已经是光绪年间。

这事虽然没有证据,要我说,虽然西方有更早的图,十有八九也是从中国传去的,因为鲁班锁从结构到逻辑到匠作传统上都太“中国”了。

但有意思的是,无论到底是谁影响起源的,约在17世纪前后,木工技术的交流在欧亚之间的互动,这个新的问题,在我眼前浮出水面了。

如果这种交流真的存在,那么燕尾榫的命名,也可能是这样一种背景下的产物。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河