西西河

主题:这几个名字中文发音和英文为何差这么多? -- 屠狗书生

共:💬41 🌺155 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这个……

John翻译成约翰好像是按照这个名字最初的希腊语的形式的发音来的,而英语本身的变化使得这个名字“失真”了;

Paul好像也是这种情况。俄语对应的名字是Pavel帕维尔,发音还是p的(但是确实很像b,也有翻译成巴维尔的。ps:保尔·柯察金其实应该叫成帕维尔·柯察金的,呵呵~)

至于霍华德那个……是不是把Washington翻译成华盛顿也是这么来的?

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河