- 发帖可能变空内容,邪门暂不知所以然
- 『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:【原创】和萨日本趣事 -- Songhua
看到萨大文笔的日本趣事老贴有了新发展,也就有感而发,把在下耳闻的点滴日本趣闻写来凑个趣。借萨语录“必有一包子”。
日本的姓名多取汉字,连名带姓从二个字到六个字都有,四个字为常见。字数多了,语义空间自然得到拓展。有些姓名还是挺有意思的。记得几年前从电视新闻中见到一位日本议员,可能现在还在位,姓“海疆田”,名“万里”。连在一起,倒是挺恢宏的一句话:“海疆田万里”。
无独有偶,在下还见过一位公司的董事(取缔役),姓“大山”,名“多景石”。连名带姓也是很有意境的一句“大山多景石”。而且,这和那位议员恰好凑成一对联,也许不太工整,却妙在浑然天成,就算无情对吧。
说起公司的董事,日本称为“取缔役”。按照日本的字面理解,这三个字是分开的:取、缔、役;通俗地说,就是扛过来、捆紧了的干活。整个一件重体力劳动。意思是指公司董事这类高级管理人员的责任重大,任务繁重。
可是按照中文的字义,取缔二字是连在一起的,也就是取消的意思。役当然还是劳作之意。如此一来,“取缔役”在这里变成了“不干活”的意思。日本的解释是冲公司董事的工作内涵去的,直面本性。而中文的演绎却非常生动形象的描绘了公司董事的表象。作为高级管理人员的董事,当然从繁琐的日常工作中脱身了。从表面上看,当领导的果然不用干具体活计了。
在日本,董事(取缔役)之上,还有常务董事(取缔役),中文的阐示就 成了高一级的“长期不干活”。再向上,更高级的专务董事(取缔役),也变成了“专门不干活”的人。倒也符合职位越高,越脱离具体事务的现象。
看河里萨大从一品不计较位高权重,倒是事事亲历亲为。是否要颠覆这个“不干活”的规律呢?
一笑。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
【原创】和萨日本趣事
送花送花,顺便也讲一个跟日本、中国、网友有关的趣事 你克我服 字1222 2005-01-20 19:09:23
我所在公司里面也有几个有趣的 4 萨苏 字403 2005-01-20 18:55:19
😄萨太傅,笑死人不偿命啊!!! 神游 字0 2005-01-20 19:13:11
a famouse English name 使用尽量中文 字27 2005-01-23 21:29:56
【人物】回老萨一个儿童不宜的 Songhua 字144 2005-01-20 19:07:07