西西河

主题:【原创】玫瑰之名------引言 -- 图书会员

共:💬8 🌺16 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 你提到的几个版本都是译自英语版本

上海译文出版社最近出了翻译自意大利语的版本,还是请的老翻译家沈萼梅教授翻译的,不过似乎翻译的不好,或许还不如您翻译的呢:

http://www.douban.com/group/topic/15758914/

您的翻译里面像软毛笔,密典什么都翻译的很对,而那本里面都错了.

Abbé可能就是指修士,在法语里指低级修士,或者说任何穿修士僧袍的人.

我个人觉得重庆出版社的翻译的还不错,而且还有插图.

宝文堂出版的版本里面,拉丁语都保留下来原文,并且用脚注翻译解释.

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河