- !!!用户新注册邮件系统遭恶意攻击,暂不能发送邮件,请隔天尝试。寻求解决方案中
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者
- 『稷下学宫』新认证方式
- 24年网站打算和努力目标
主题:【阅读笔记】戏如人生--卧读《曼斯菲尔德庄园》之二 -- 意闲
共:💬5 🌺40 新:
应该说中文也没到家,英文更加欠缺。阅读时习惯了一种语言流,想用另一种表达出来,常常捉襟见肘,我自己的东西,不回头检查一下,会有语序错乱的情况。翻译更不是长项,读和写完全是两种处境。
我曾经看过你谈叶芝,完全插不上话。他的诗其实我有收藏,但很难读下去,中文古诗还勉强,换了语境,简直色彩全失。这正是我很佩服你的地方,能把自己糅进音律里,释放它留白的部分。
- 相关回复 上下关系4
🙂唉,每次只能默默的给您送花啊 月下 字110 2011-07-08 10:20:54
🙂您太客气了 意闲 字62 2011-07-11 21:24:29
🙂我每次读你的阅读笔记, 9 南方有嘉木 字331 2011-07-06 15:33:02
🙂这我实在不敢当