西西河

主题:【原创】展望2012 -- 井底望天

共:💬82 🌺663 🌵14 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 副总说英语

我认为这不是一个坏事,其实更应该鼓励。

沟通世界最好的办法,是中国人都去学英语,而绝不是鼓励外国人来学中文。当然,第二好的办法,就是有选择地邀请鼓励一些外国人来学中文。

中国第一代领导人里,会说外语的不少,聂帅能说法语,周总理能说英语(宴请外宾时常说,语速比较慢一些而已)。到第三代,江总朱相英语俄语都相当好。这样一种趋势,完全应该维持。知彼而不使彼知己,没有错。难道全世界的政客如陆克文一般都说中文,反倒是好事了?

如果一个中国领导人会说流利的英语,那么我个人认为应该这样应用:

一,在“亲切会见”和外事谈判中,仍然使用自己的翻译。因为一,表现双方对等;二,照顾本方陪同参与人士,可能英语不那么好;三,对方一开口,其实我已经听懂了,但仍然等着翻译成中文,这段时间,正好仔细斟酌自己的回答;四,回答时用英文,对中国领导人不利,因为中英文之间并不是每字都精确对应的,你用自己的英语语汇回答,万一词不达意,就是政治风波了,不如仍用中文,把危险的翻译工作交给外交部的专业人士比较安全。

但是在单方面宣讲的时候,中国领导人经常用用英文,是很好的。这种稿子事先仔细准备好了,讲的时候台下也不能插嘴提问,我看不出任何问题。当然,如果演讲后记者会,还是全程英文回答,就不妥了,理由同上。

三,在私下交往中,只要不涉及公务,完全可以尽可能多用英语。中国官方应该习惯于同外国领导人建立“类私人关系”。所谓“类私人关系”,是因为政客之间是无正常友谊可言的,但大可以装得虚伪一些,热乎一些。当饺子需要普京的时候,他立刻就从普雍正的眼神里读出美好的人品鸟。

李副总访港,说英文并没有说出状况来,在这件事上,可以顾问到中央的人士,有些人提出批评,我觉得这不值一提。如果这样说的话,当年明治维新时,东京的“鹿鸣馆”,岂不应该一把火烧掉?有辱国格嘛!

陈毅陈老总一生打得最好的一仗,是黄桥。老总喜欢下象棋,打仗前听说有位老先生棋艺极高,下棋时把自己的老将钉死,还是赢棋,就去比试。老先生说陈司令来了,就不敢让了,把老将上的钉子拔去,连下三盘皆输,陈毅大感得意而回。仗打完了又来下,老先生又把老将钉上,三盘,陈毅大败。于是询问,老先生说:为大将者,临战气不可泄,所以让掉三盘;现在打完了,骄不可鼓,于是砍你三盘。

李副总马上要临大任,正是聚精会神的时候,气不可泄。这些芝麻蒜皮的小事,好事者“船载以入”,大家不必跟着当真。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河