西西河

主题:夏王朝---从疑古说起 -- 夏商楚歌

共:💬72 🌺659 🌵7 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 文化属于石器时代范畴的慨念

“文化”的概念,是从西方传入的。它与“文明”相近,但又有所不同。文明偏在外,属物质方面。文化偏在内,属精神方面。故文明可以向外传播与接受,文化则必由其群体内部精神积累而产生。”

不过文化也往往依赖物质而存在,或者说物质是文化的主要载体,如中国传统的酒文化、茶文化等等。因文化是积累的,非一朝一夕所能产生。所以文化的定义有多种表述方式,我比较赞成文化是物质生产和精神生产的总和这一说法,也就是“大文化”,即广义的文化。

还有一种“文化”的概念更狭小,指音乐体美(如文化局所管之“文化”),这是“小文化”,即狭义的文化。

我们一般所说的文化,更偏向于精神方面,叫做“观念文化”,它介于广义与狭义之间。我们这里所讲的“文化”,基本上都属观念文化。

站在学术角度谈这个词,文化属于石器时代范畴的慨念。用于专指时代特别是新石器时代包括金石并用时代的原始部落人类遗迹。

文化一词来自西方。文化的原始意义是耕作。文化慨念的本义是属于与农耕相联系的原始部落时代范畴的。

但文化很明显是个时髦的词,因为它总在不断的组成新词,特别是如“文化官员,文化工业”等。

为什么今天我们看到文化的本意是耕种如此难于理解?这还是从我国的文化革命引起的,当时的欧洲还习惯于把革命和政治以及社会动乱联系在一起,突然发现我们居然把革命和文化扯在一起了。

跟着许多社会主义国家就出现了“文化宫,文化国务秘书处,”这就意味着是以国家政权承担文化任务。如此,世界就开始争论文化的阳春白雪和下里巴人等意义。

于是欧洲中心说和文化交流问题等等也出现了,为了方便各文化之间对话,也为证明不同文化的存在,自然很有必要规范文化一词,

可是,德语中两个不同的词“bildung和kujtur"翻译成法语居然是同一个词;“文化”。

它们也和法语一样产生了大量的派生词和复合词。如;bildungspolitik教育政策,bildungskatas-trophe教育灾难,kulturjrager文化人等等。

如此,文化culture作为转义词,学者也无法准确下定义,于是就找到另一种使用方法,那是安托万。菲雷缇埃在1690年编撰的《通用词典》中有它的本义,

他所下的定义是;人类为使土地肥沃,种植树木和栽培植物所采取的耕耘和改良措施。并且他还加上一条在今天技术时代看来很可笑的注解;耕耘土地是人类所从事的一切活动中最诚实,最纯洁的活动。

当然,时代不同,社会背景不同,各民族和国家产生的文化不同,语言意义自然更不同,所以,今天全世界的学者对文化一词始终争论,却一直无法准确定义,目前文化一词往多了说有二百多个解释,在学界中主流意见有十一种。

希望我的解答能使您满意,也给西西河的朋友道声;抱歉,又一次多日未上线,对不起。。。。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河