西西河

主题:【原创】那些电影中的爱情 -- 卢比扬卡

共:💬47 🌺204 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 别的不说,瞿秋白有一点倒是非常牛逼。

在翻译《国际歌》时,将Internationale直接音译成英特纳雄耐尔,堪称一绝。避免了翻译成国际主义或共产主义在四个音节里根本无法绕的困局。

后来,唐朝翻唱时对“英特纳雄耐尔”的嘶吼一样让人过瘾。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河